Отзывы о переводчиках и гидах в Китае

Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.

5
16 ноября 2015

О гиде-переводчике

Ольга 8.8
Мне понравилось работать с этим переводчиком.
Екатерина. Был нужен переводчик на выставке, со знанием китайского и английского языков.
5
16 ноября 2015

О гиде-переводчике

Аревик 8.7
Отличный переводчик! Все понравилось! Рекомендую.
Влада. Был нужен переводчик на стоматологическую выставку в Шанхае с 21 по 24 октября 2015 г.
5
15 ноября 2015

О гиде-переводчике

Елена 8.8
Очень довольны работой переводчика во время выставки в Шанхае, ноябрь 11-13, 2015 г. Переводы с китайского на русский, с русского на китайский языки выполнялись профессионально, точно, в устной и письменной формах. Хорошие навыки общения с бизнес-клиентами, заранее подготовленная терминология в рамках тематики выставки. Пунктуальный и ответственный человек. С нашей стороны рекомендуем Елену как хорошего переводчика в Китае для бизнес мероприятий, культурных мероприятий при необходимости общения с Вашими партнерами в этой стране.
Дамир Махмудов. Был необходим переводчик для работы на выставке INTER LUBRIC CHINA 2015, Shanghai, 11-13 ноября, 2015 г. (помощь в бизнес-общении с китайскими посетителями стенда нашей компании).
5
12 ноября 2015

О гиде-переводчике

Александра 10.0
Очень грамотный специалист. Во время переговоров с фабриками отстаивала наши интересы как свои. В вечернее время всегда была на связи и помогала решить вопросы удаленно. Очень хорошо знает город и показала нам много интересных мест. Спасибо Вам за работу, Александра.
Сергей. Был нужен переводчик со знанием китайского и английского языка для сопровождения на выставке по безопасности и видеонаблюдению.
5
11 ноября 2015

О гиде-переводчике

ЕЛЕНА 7.6
Пунктуальна. Доброжелательна. Хорошо владеет китайским языком. И даже при отсутствии знаний специальной терминологии способна обеспечить адекватный перевод. Работает в том режиме, какой необходим заказчику.
Виктор Ильич. Был нужен переводчик в городе Гуйян на переговоры по тематике "Продукты питания".
5
10 ноября 2015

О гиде-переводчике

Сергей 9.2
Продуктивно поработали как на выставке, так и на встрече с поставщиками. Встретил в аэропорту, помог с поиском гостиницы, в свободное время посетили много интересных мест в Гуанчжоу. Оценка работы переводчика - отлично, высокий уровень китайского и английского, знание всех тонкостей бизнеса с Китаем. Рекомендую!
Глеб. Был нужен гид-переводчик в Гуанчжоу.
5
10 ноября 2015

О гиде-переводчике

Дмитрий 9.4
Ответственный переводчик с беглым китайским языком на хорошем уровне. Отлично справился на переговорах. Я бы порекомендовала.
Ирина. Был нужен переводчик на переговоры с представителями завода по производству детского игрового оборудования в г. Вэньчжоу с 4 по 6 ноября.
5
9 ноября 2015

О гиде-переводчике

Жанибек 4.6
Хочу выразить благодарность Жанибеку от лица нашей компании ООО ЯрВет за отлично выполненную и профессиональную работу, сопровождение на выставке, за квалифицированную помощь и поддержку и просто приятное человеческое отношение! Жанибек проявил себя как отличный переводчик с китайского и английского, ответственный человек, работать с которым было очень легко и приятно. Могу рекомендовать всем. Огромное спасибо! Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
Надежда. Был нужен переводчик на выставку CIPS товары для животных.
5
7 ноября 2015

О гиде-переводчике

Темирхан (Тима) 10.0
Очень доволен.
Резер Виктор. Был нужен переводчик на выставку металлообработке по тематике "Станки и оборудование".
5
5 ноября 2015

О гиде-переводчике

Темирхан (Тима) 10.0
Тима – просто замечательный гид! Ответил на мой электронный запрос из Москвы мгновенным звонком из Китая, чем сразу же покорил меня, страшно-педантичную барышню в отношении пунктуальности. В Шанхае и Ханчжоу мы останавливались всего на 2 дня, поэтому для нас было важно максимально в сжатые сроки получить представление об этих городах. Я попросила Тиму показать их так, чтобы они нам запомнились и понравились. Наша экскурсия длилась 7 часов! Это для меня очень много! Просто было так интересно, что не хотелось прощаться! Я получила информацию именно в том виде, в котором и хотела – позитивно, полно и не скучно! Тима подходит к получению и подаче информации как настоящий знаток несмотря на молодой возраст. Мы не скучали ни минуты, казалось, нет ни одного вопроса, в котором наш гид был бы не компетентен. И это так на самом деле! Вы меня не просто приятно удивили, а впечатлили! Удачи Вам и покорения новых вершин! Вы большая умница!
Наталия. Был нужен гид-переводчик в Шанхае и Ханчжоу.