Отзывы о переводчиках и гидах в Китае

Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.

5
19 февраля 2016

О гиде-переводчике

Саша 9.8
Отличный переводчик! Очень помогал не только на переговорах, но и в решении бытовых вопросов. Веселый, позитивный человек. Владеет технической тематикой. Обязательно обратимся к нему в следующий раз.
Лидия Усманова. Был нужен переводчик со знанием технического языка для проведения встреч и переговоров. Тематика: отводы для труб, используемых в нефтяной промышленности, и подъемные краны.
5
17 февраля 2016

О гиде-переводчике

Линь 10.0
Спасибо за профессиональную работу. Большая помощь не только с переводом, но и с пониманием специфики китайскиой деловой этики и психологии.
Андрей. Был нужен переводчик в Нинбо 20-21 января 2016 г. для закупа расходных материалов для кондиционеров.
5
5 февраля 2016

О гиде-переводчике

Юлиана 9.9
Профессиональный и грамотный переводчик на деловых переговорах. А также отличный и интересный экскурсовод. Остались очень довольны сотрудничеством.
Новиков Валерий. Был нужен переводчик для сопровождения на производстве автозапчастей 28 января 2016 г.
5
4 февраля 2016

О гиде-переводчике

Баир 9.5
С помощью данного сайта нашла переводчика в Гуанчжоу - Баира. И хочу сказать огромное спасибо ему за помощь. Баир нас встретил, помог заселиться в отель. Организовал двухдневную культурно-развлекательную программу. Список мест для посещения у нас был, но Баир наилучшим образом подсказал нам, как лучше сделать и максимально продуктивно организовать время. Возил, сопровождал, консультировал по всем вопросам: еда, валюта, достопримечательности, транспорт и прочее. Рассказывал о культуре и жизни в Китае. Кроме того он приятен и легок в общении. Очень рады, что выбрали его. Всем рекомендуем. Ставлю 10 баллов из 10! Екатерина.
Екатерина. Был нужен гид по Гуанчжоу для осмотра основных достопримечательностей.
5
3 февраля 2016

О гиде-переводчике

Линь 10.0
Пунктуален, перевод по делу.
Дмитрий. Был нужен переводчик в Вэньчжоу на 2 февраля 2016 г.
5
1 февраля 2016

О гиде-переводчике

Марина 10.0
Работали с Мариной один день. Девушка пунктуальная, воспитанная, блестяще выступила в роли переводчика на нашей встрече с китайскими партнерами: ни единой запинки, всё четко и доступно. Работать с Мариной одно удовольствие!
Евгения Сторчилова. Был нужен переводчик для сопровождения на деловой встрече по тематике "Мобильное промышленное кондиционирование" 20 января 2016 г.
5
28 января 2016

О гиде-переводчике

Темирхан (Тима) 10.0
Все понравилось!
Дарья. Был нужен переводчик в Шанхае для деловых переговоров и посещения нотариуса 24-25 декабря 2015 г.
5
28 января 2016

О гиде-переводчике

Владимир 10.0
Молодец. Помог провести переговоры на отлично!
Андрей. Был нужен переводчик для посещения фабрики в Нинбо.
5
27 января 2016

О гиде-переводчике

Анастасия 10.0
Работали с Анастасией в течение двух дней в городе УСИ - пунктуальная - исполнительная - приятно было работать.
Игорь Ильин. Был нужен переводчик в городе Уси для переговоров на заводе по производству оборудования для шин.
5
23 января 2016

О гиде-переводчике

Mаксим 6.9
Работал с Максимом 5 дней. Он хорошо знает город Шанхай и КНР, легко ориентируется в обстановке. Хорошо знает менталитет и обычаи принимающей стороны. Оказывает практическую помощь в переговорных процессах. Легко общается с местным населением. Пунктуален, обязателен, приятен в общении. Рекомендую пользоваться его услугами. Имеет практический опыт закупок промышленного оборудования.
Сергей. Был нужен переводчик в Шанхае для проверки оборудования (машины для выдува ПЭТ бутылок, пищевое оборудование) на 18-22 января 2015 г.