42 года · На сайте с января 2015
Гражданин Китая, предоставляю услуги гида, переводчика, сопровождеyия на фабрики и выставки. Выполняю любые поручения заказчика, представляю интересы компании в Китае. Услуги по контролю качества продукции, загрузки контейнера. Опыт работы ВЭД более 5 лет. Опыт работы переводчиком более 10 лет. Есть личный автомобиль. Опыт работы на производственных предпреятиях.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Удалённый перевод Услуги агента
2008 харьковский политехнический институт Бизнес и финансы, магистр в области ВЭД
Декабрь 2013 – настоящее время. ООО «Стокист», Санкт-Петербург. Частична занятость представителем компании в Китае. Контроль качества товаров на производстве, поиск новых поставщиков, письменный и устный перевод, выполнение поручений руководителя. Июль 2013 – сентябрь 2014 ТД «Союз», Санкт-Петербург. Представитель компании в Китае, контроль качества на производствах, поиск новых товаров и поставщиков, ведение переговоров с поставщиками,составление финансовых отчетов, выполнение поручений руководителя, письменны и устный перевод. Июнь 2011 — июнь 2013 (2 года) KUKA (Китай, kukahome.com) — Производство мягкой мебели - менеджер ВЭД по работе с клиентами из стран снг Развитие русского рынка на предприятии с нуля, поиск клиентов, заключение договоров, отправка товара, контроль качества перед отправкой, документооборот, контроль финансов, участие в международных выставках, продвижение товаров на русский рынок с учетом национальной специфики. Январь 2008 — по настоящее время Orix Export Import Co (Китай, www.agentvkitae.ru/u/qiaolin/) — Перевозки, логистика, склад, ВЭД, контроль качества Директор Предоставляю услуги представителя компаний в Китае, сопровождение делигаций в Китае, контроля качества на предприятиях, услуги переводчика. Организация участия в выставках, отправка товара. Июнь 2010 — Июнь 2011 (1 год 1 месяц) GeGao Group (Китай, gegao.com/) — Тяжелое машиностроение, станкостроение специалист по сотрудничеству Услуги штатного переводчика в компании GeGao Group (http://gegao.com/). Заключение ряда договоров с харьковским тракторным заводом (http://xtz.ua) о сотрудничестве, технической поддержке и создании новых тех.моделей. Контроль за качеством исполнения работ. Сопровождение украинской группы инжинеров, организация их быта в китае, услуги переводчика в процессе сотрудничества, перевод тех документации. В результате, создание китайской компанией новой единицы товара (трактор), конкурентоспособной на китайском рынке; накопление полезного опыта конструкторами и инженерами двух стран; заключение новых экономически взаимовыгодных договоров. Март 2009 — Июнь 2010 (1 год 4 месяца) JuShi Group (Китай, www.jushi.com/index.asp) — Химическое производство, удобрения менеджер по продажам должность ведущего менеджера по организации бизнеса в постсоветских странах и др странах восточной европы. В мои обязаности входило организация выставок (Москва, Шанхай, Гуанчжоу и т.д), ведение переговоров с клиентами, установление личных контактов с крупными заказчиками. А так же работа переводчика для высшего руководства на международных выставках и конференциях. Личное участие с докладом о новом продукте компании на московской международной отраслевой конференции. Февраль 2008 — Март 2009 (1 год 2 месяца) Азимут (Украина) — Перевозки, логистика, склад, ВЭД менеджер по закупкам в китае поиск китайских фабрик, заключение договоров, контроль качества, ведение переговоров, огранизация отргузок
Все получилось замечательно! Была сложная тематика: криогенное оборудование. Все прошло идеально, советую Линя в качестве переводчика!!
В период с 20-22 ноября 2019 года обращались к услугам переводчика Линь. Был нужен переводчик в этом городе для посещения фабрик по производству вязального оборудования.
Очень довольны качественным переводом. Очень порядочный молодой человек. Когда нашей компании понадобятся услуги, будем работать только с ним.
Настоящий профессионал своего дела!
Невероятно приятный и легкий в общении переводчик! Пунктуальный, грамотный, разбирается во всех отраслях промышленности и производства. У нас были изменения по планируемым датам поездки и Линь изменил свои планы в соответствии с нашими. Жаль, что планы поменялись и нам нужен был переводчик всего лишь на день, с 20 октября по 21-е.
Очень рекомендую данного переводчика и сайт по поиску высококвалифицированных переводчиков https://globerland.com. Все оперативно, качественно и надежно!