Марина

Марина Шанхай

29 лет Проверен

русский русский - родной
китайский китайский - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский английский - разговорный (свободное устное общение на любые темы)
Местонахождение:
Китай, Шанхай
Услуги в:
Китай: Вэйфан, Вэньчжоу, Дэчжоу, Иу, Нанкин, Наньчан, Нинбо, Сучжоу, Сямынь, Таншань, Уси, Ухань, Фучжоу, Ханчжоу, Хэфэй, Цанчжоу, Цзинань, Цзиньхуа, Циндао, Цюаньчжоу, Чанша, Шанхай
Рейтинг на сайте
10.0/10
Количество отзывов
49
Стоимость в день от
$150*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
$25*
* Минимальная длительность заказа - 3 часа

О себе

Проживаю в Китае более 11 лет. Получила образование в Китае. Понимаю китайский менталитет. Обладаю навыками хорошего собеседника, художественным вкусом (умею слушать, чувствовать окружающих и обстановку). Быстро ориентируюсь и принимаю решения в нестандартных ситуациях. Принимала участие в различных переговорах, посещала множество выставок. Вела переговоры с китайскими поставщиками, осуществляла контроль качества товара и аттестацию заводов. Работала гидом в Даляне, Пекине, Шанхае и в близлежащих городах. Имею высший уровень экзамена на знание китайского языка как иностранного за 2011 год и 2013 год. 

Услуги

Перевод письменный Перевод устный Туристические услуги

Туристические услуги

Имею опыт проведения экскурсий в Шанхае, Ханчжоу, Сучжоу, Пекине, Даляне, Гуанчжоу. 

Могу предоставить подробное предложение по экскурсиям, а также провести экскурсию по Вашему плану.

Образование

1. Шанхайский университет иностранных языков (2014-2018), Китай, Шанхай (докторантура) 

Специальность:

Международные отношения

Получила грант от Шанхайского правительства на обучение.

Изучала международные отношения, философию мировой политики, передовые теории политики, концепции Китая по отношению к международным отношениям, межгосударственные различия, классические произведения марксизма, методы изучения политики, исследование межрайонного и межгосударственного управления, международную политическую социологию.

2. Пекинский университет (2011-2014), Китай, Пекин (Магистратура)

Специальность:

Кино и телевидение

Изучала китайскую и российскую киноиндустрию, телевидение, современную культуру и искусство, историю мирового кинематографа, искусствоведение, социологию, эстетику, теорию развития финансов, историю культурного обмена между Россией и Китаем, исследование российской и среднеазиатской экономики, китайскую лингвистику, защитила дипломную работу на тему: «Исследование стратегии возрождения российского кино в эпоху Путина» (китайский язык)

3. Даляньский университет иностранных языков (2007-2011), Китай, Далянь (бакалавриат)

Специальность:

Мировая экономика и торговля

Получила стипендию от Китайского правительства на бесплатное годовое обучение.

Изучала мировую торговлю, экономику, мировые финансы, международную торговлю услугами, современную китайскую экономику, международный рыночный маркетинг, управление зарубежными предприятиями, логистику, международные коммерческие переговоры; защитила дипломную работу на тему: «Анализ развития российского рынка рекламы» (китайский язык).

Опыт работы

Имею опыт сопровождения на следующих выставках: 

  • intertextile/yarnexpo, 
  • automechanika Shanghai,
  • CISMA, 
  • EPIE,
  • paperworld china,
  • Ciff,
  • CMEF/ICMD/PHARMCHINA, 
  • Chinaplas, 
  • TubeCHINA, 
  • AgroChemEx, 
  • CHINA GLASS, 
  • CEF/AEES, 
  • PROPAK China,
  • CHINA COAT, SF CHINA,
  • CAC/CACE/Fshow, 
  • CPhl&P-MEC China, 
  • CIAAR, 
  • CITM, 
  • CAFEXPO, 
  • ProWine China, 
  • CIHIE, 
  • cseChina, 
  • WMF, 
  • CCVS, 
  • IMS, 
  • CCE CHINA, 
  • WEE EXPO, 
  • Kitchen&Bath China, 
  • WORLD ELEVATOR&ESCALATOR EXPO,
  • Transport Packaging, 
  • Packaging Products and Materials EXPO, 
  • BREW/BEVERAGE CHINA, 
  • Shanghai Private Label Fair, 
  • EP China, 
  • The 23rd Shanghai Int’l Ad & Sing Technology & Equipment Expo, 
  • Shanghai HD Screen and Digital Signage Expo, 
  • SIGN China 2017, 
  • LED China, 
  • DIGITAL SIGNAGE 2017, 
  • HOTEL PLUS Shanghai и т.д.

Имею опыт устных и письменных переводов в таких областях, как:

  • Строительный инструмент
  • Строительная техника (бульдозер, дорожный каток, автогрейдер, кран)
  • Взрывозащитное оборудование
  • Поворотные головки
  • Комплектующие к машинам
  • Оборудование для производства упаковки
  • Трубопроводная арматура
  • Уплотнительные материалы
  • Пищевые ингредиенты
  • Полиграфия, печать и материалы (экосольвентовая печать)
  • Спортивное оборудование
  • Мебель и мебельная фурнитура
  • Облицовочная плитка
  • Пленка для натяжных потолков и рекламных щитов
  • Система промышленной безопасности lockout tagout
  • Интерьерные молдинги и плинтусы
  • Сушильное оборудование для химической промышленности
  • Производство проволоки
  • Производство натуральных волос
  • Строительство мостов
  • Медицинское оборудование, инструмент
  • Фильтры/регуляторы
  • Запорные клапаны
  • Закаливание стекла
  • Преобразователи температуры
  • Строительство ТЭС и ТЭЦ
  • Автомобили (комплектующие к автомобилям)
  • Добыча нефти, бурение скважин, глубокая переработка нефти, буровые установки, технология кислотного разрыва пласта
  • Медицина, здравоохранение
  • Керамические изделия, фарфор
  • Часы
  • Косметические средства
  • Оборудование (двухшнековый экструдер)
  • Защита окружающей среды (меры предосторожности)
  • Текстиль и фурнитура
  • Плазменная технология растопки и стабилизации горения
  • Сетевой маркетинг
  • Генератор дизельного топлива, генератор бензинового двигателя
  • Компьютерные игры
  • Перевод сайтов (VPN, сетевой маркетинг, инвестирование, процентные ставки)
  • Сертификаты качества, доверенности, письма о назначении, гарантии качества
  • Рекламные слоганы
  • Достопримечательности (Даляня, Пекина, Шанхая)
  • Договора
  • Китайская поэзия, литература

и многое другое 

Занимаюсь переводческой деятельностью с 2011 года.

  1. Работала одним из переводчиков в составе правительственной делегации (более 200 человек) от Центра Развития Регионов в Шанхае в 2014 году. Переводы на выставке BAUMA, посещение строительных объектов, включая посещение недостроенного самого высокого небоскреба в Шанхае высотой в 632 метра. В составе делегации посетила 108 этаж, где и осуществлялся технический перевод о строительстве данного объекта.
  2. Имею опыт перевода китайской литературы на русский язык, переводила книги «Китайская социалистическая литература», «Влияние китайской правовой системы на страны Юго-Восточной Азии», «История китайской современной популярной литературы», а также множество статей в областях экономики, права, техники, медицины и т.д.
  3. Переведено более 400 тыс. иероглифов и 200 тыс. английских слов на русский язык. 
  4. Работала переводчиком на свадьбах, заводах, выставках, а также гидом.
  5. Имею опыт продаж, понимаю принципы розничной и оптовой торговли.
  6. Имею опыт преподавания русского языка как иностранного. 

Отзывы клиентов

5.0 Отлично 49 отзывов
48
Отлично
1
Хорошо
Средне
Плохо
Ужасно
5

Владислав. Был нужен переводчик в Шанхае и Нинбо 19-21 февраля 2019г.

Рекомендую воспользоваться услугами Марины.

5

Дмитрий. Был нужен переводчик в Шанхае для переговоров с поставщиком 21 января 2019г.

Очень пунктуальная и ответственная девушка, узнал для себя много нового о культуре китайцев. Работой Марины остался доволен, рекомендую.

5

Андрей. Был нужен переводчик в Шанхае 27 декабря 2018г.

27 декабря были деловой поездке в Китае. Для переговоров с поставщиком и короткой экскурсии нужен был переводчик с хорошим знанием языка и городских достопримечательностей. Марина оказался отличным помощником, профессионально участвовала в переговорах – знание языка на отлично. Плюс человек очень грамотный, тактичный , с широким кругозором и знаниями о Китае. Если Вам нужен переводчик в Шанхае – Марина отличный вариант. Рекомендую.

Сертификаты и прочее

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?