Отзывы о переводчиках и гидах в Стамбуле

Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.

5
13 мая 2026

О гиде-переводчике

Nurjan 10.0
Выражаем огромную благодарность Нуржане! Сопроводила нас в банках, сама быстро сделала нотариальный перевод. Большое спасибо за сотрудничество и помощь!
Яна. Был нужен переводчик в Стамбуле для сопровождения в банке 12 мая 2026 г.
5
12 мая 2026

О гиде-переводчике

Akmaral 10.0
Очень понравилась работа с Акмарал. Ответственная, внимательная к деталям, приятная и лёгкая в общении. Было очень комфортно работать с ней на выставке (турецкий и английский языки). Рекомендую Акмарал как отличного переводчика!
Юлия. Был нужен переводчик в Стамбуле для посещения выставки BeautyIstanbul 7 мая 2026 г.
5
9 мая 2026

О гиде-переводчике

Nurjan 10.0
Нуржан великолепна! Быстро и очень обстоятельно вникла в суть нашей проблемы, помогла решить ее буквально за несколько часов. Она оказалась не просто гидом и переводчиком, а отзывчивым, неравнодушным человеком, который помог нам в сложной ситуации с потерянным багажом в Стамбуле и прохождении бюрократических процедур. Спасибо!
Роман. Был нужен переводчик для помощи в поиске пропавшего багажа в аэропорту Стамбула 9 мая 2026 г.
5
7 мая 2026

О гиде-переводчике

Рано 10.0
Пользовались услугами переводчика Рано. Очень понравилось с ней работать. Были вместе на встрече на заводе-производителе: Рано показала себя как очень коммуникабельный и профессиональный специалист. Активно поддерживает диалог с обеих сторон, помогает выстроить комфортное и продуктивное общение, быстро ориентируется в разговоре и деталях обсуждения. Ответственная, пунктуальная, с хорошим знанием языка и пониманием менталитета обеих сторон, что особенно важно в деловых переговорах. Отдельно хочется отметить её умение располагать к себе людей и создавать приятную рабочую атмосферу. Выглядит представительно и производит отличное впечатление как на партнеров, так и на клиентов. Остались очень довольны сотрудничеством. Однозначно, рекомендуем Рано как надежного и профессионального переводчика.
Анна. Был нужен переводчик в Стамбуле для проведения деловой встречи 6 мая 2026 г.
5
31 марта 2026

О гиде-переводчике

Yusuf 10.0
Нужен был переводчик 31 марта. Юсуф отлично знает Стамбул. Очень надёжный. Рекомендую!
Valerijs. Был нужен переводчик в Стамбуле для посещения клиники 31 марта 2026 г.
5
3 марта 2026

О гиде-переводчике

Милана 8.2
Victoria. Был нужен переводчик в Стамбуле для посещения нотариуса 25 февраля 2026 г.
5
24 декабря 2025

О гиде-переводчике

Kemal 9.3
За старания - 5 звезд: на все совещания приходил вовремя, приятно было договариваться.
Виктория. Был нужен переводчик в Стамбуле для проведения переговоров 24 декабря 2025 г. Тематика: нефтегазовая отрасль.
5
21 декабря 2025

О гиде-переводчике

Yusuf 10.0
Спасибо большое за услугу, переводчик помог нам с нашими ожиданиями, был очень лояльный и позитивный, грамотно и понятно нам делал перевод, учел все наши пожелания. Мы остались довольны результатом и рекомендуем всем его услуги. Спасибо большое!
Вероника. Был нужен переводчик в Стамбуле для переговоров по поиску недвижимости 17-18 декабря 2025 г.
5
6 декабря 2025

О гиде-переводчике

Nadezhda 10.0
Всё супер! Будем и дальше сотрудничать с Надеждой!
Дмитрий Унцин. Был нужен переводчик в Стамбуле для сопровождения на переговорах 2-3 декабря 2025 г. Тематика: оборудование для общественного питания.
5
1 декабря 2025

О гиде-переводчике

Yusuf 10.0
Большое спасибо Юсуфу за помощь в переводе на выставке R+T 2025 в Стамбуле. Он не только помогал в переводе, но и активно помогал мне в беседе с турецкими партнерами, акцентируя внимание на тех или иных моментах и темах. Я в третий раз в Стамбуле, но благодаря Юсуфу я заново открыл для себя этот замечательный город. Обязательно воспользуюсь услугами Юсуфа при следующем (я надеюсь!) посещении Турции.
Евгений. Был нужен переводчик в Стамбуле для посещения выставки R+T Turkey выставку R+T Turkey 27 ноября 2025 г. Тематика: солнцезащитные системы.