44 года · На сайте с августа 2019
С 1996 года проживаю в Турции.
Обучался в турецких вузах по специальностям менеджмент и программирование.
Хорошо знаю местный рынок и менталитет.
В моем лице вы получите не только переводчика, но и гида консультанта.
Специализируюсь на текстиле, запчастях, станкостроении, оздоровительном туризме.
Есть своя база (500+) проверенных производителей и поставщиков по этим направлениям.
Работаю письменным переводчиком фрилансером с ведущими российскими и турецкими БП.
Готов предоставить рекомендации.
Помогу грамотно составить контракт и проконсультирую по сопутствующим юр. вопросам.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод письменный
Языки перевода:
Русский - Турецкий
Турецкий – Русский
Английский - Русский
Английский - Турецкий
Направления: Медицина, техника, право, экономика, IT, религия - философия и др. тематики.
Шоппинг, посещение фабрик, посещение достопримечательностей.
1986 г. – 1994 г. Лицей с английским уклоном № 67, Бишкек
1996 г. – 1998 г. Abant İzzet Baysal University, менеджмент
1998 г. – 2004 г. Yıldız Teknik University, факультет электроники.
Штатный переводчик
2001 г. – 2003 г. Expres Tercüme, İstanbul
Функциональные обязанности:
- выполнение устных и письменных переводов;
- ведение документации;
- приём иностранных клиентов;
- сопровождение руководителя на встречах.
Гид – переводчик (фриланс)
2006 г. – настоящее время.
Функциональные обязанности:
- выполнение устных и письменных переводов;
- устный перевод на совещаниях;
- подготовка туров и сопровождение;
- консультации.
Я ожидала меньше, была приятно удивлена, что кроме прямых вопросов Гумар был очень внимателен и нацелен на достижение моего результата не меньше чем я. Абсолютно рекомендую.
Гумар сопровождал меня на выставке. Профессионально выполнил свою работу. Мне очень понравилось. Рекомендую всем обращаться к нему!