Гумар

Гумар Стамбул

43 года · На сайте с августа 2019

русский русский - родной
турецкий турецкий - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский английский - разговорный (свободное устное общение на любые темы)
Местонахождение:
Турция, Стамбул
Услуги в:
Турция: Анкара, Бурса, Газиантеп, Денизли, Измир, Кайсери, Конья, Стамбул, Шанлыурфа
Экскурсии на:
английский, русский, турецкий
Языки перевода:
русский турецкий
турецкий русский
русский английский
английский русский
английский турецкий
турецкий английский
Рейтинг на сайте
9.5/10
Выполнено заказов
54
Количество отзывов
8
Стоимость в день от
$120*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
$20*
* Минимальная длительность заказа - 2 часа

О себе

С 1996 года проживаю в Турции.
Обучался в турецких вузах по специальностям менеджмент и программирование. 
Хорошо знаю местный рынок и менталитет.
В моем лице вы получите не только переводчика, но и гида консультанта.

Специализируюсь на текстиле, запчастях, станкостроении, оздоровительном туризме.
Есть своя база (500+) проверенных производителей и поставщиков по этим направлениям.

Работаю письменным переводчиком фрилансером с ведущими российскими и турецкими БП.
Готов предоставить рекомендации.
Помогу грамотно составить контракт и проконсультирую по сопутствующим юр. вопросам.

 

Услуги

Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод письменный

Подробное описание и стоимость услуг

Языки перевода:

Русский - Турецкий
Турецкий – Русский
Английский - Русский
Английский - Турецкий

Направления: Медицина, техника, право, экономика, IT, религия - философия и др. тематики.

 

Туристические услуги

Шоппинг, посещение фабрик, посещение достопримечательностей.

Образование

1986 г. – 1994 г. Лицей с английским уклоном № 67, Бишкек
1996 г. – 1998 г. Abant İzzet Baysal University, менеджмент
1998 г. – 2004 г. Yıldız Teknik University, факультет электроники.

Опыт работы

Штатный переводчик

2001 г. –  2003 г. Expres Tercüme, İstanbul
Функциональные обязанности:
- выполнение устных и письменных переводов;

- ведение документации;

- приём иностранных клиентов;

- сопровождение руководителя на встречах.
 

Гид – переводчик (фриланс)

2006 г. – настоящее время.

Функциональные обязанности:

- выполнение устных и письменных переводов;

- устный перевод на совещаниях;

- подготовка туров и сопровождение;

- консультации.

Отзывы клиентов Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика

4.3 Хорошо 8 отзывов
6
Отлично
Хорошо
1
Средне
Плохо
1
Ужасно
5

Оксана Темирбекова. Был нужен переводчик в Стамбуле на выставку оборудования 14-16 июня 2022 г.

0

Розалия. Был нужен гид в г. Конья на 12 июня 2022 г.

Безответственное и непрофессиональное отношение гида Гумара Джаксыбаева. Была договоренность на обзорную экскурсию по г.Конья на 12.06, на 2х чел за 250$. Накануне, 11.06, пишу гиду и напоминаю, что на завтра запланирована экскурсия, ответ гида: "Я наверное не смогу, меня пчела укусила!" Я всё понимаю, всякое бывает.. Но НУЖНО БЫЛО предупредить о том. что экскурсия срывается. У нас была бы возможность и время поискать замену!!!!! Не советую гумара джаксыбаева, ни за какие деньги!!!!

3

Ярослав Поплетеев. Был нужен переводчик в Стамбуле 2-3 июня 2022 г.

Гумар в последний момент сослался на травму и прислал вместо себя переводчика без английского языка, хотя заявка была с английским и турецким.
По сути это вывеска, а какой именно переводчик достанется Вам дело случая.
Из за смены переводчика потеряли время и понесли лишние расходы.
Рекомендую заранее уточнять детали и общаться с реальным переводчиком.

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?