Отзывы о переводчиках и гидах в Турции

Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.

5
9 февраля 2026

О гиде-переводчике

Aлена 9.2
Хочу выразить огромную благодарность Алёне! Она не только прекрасный переводчик, но и очень отзывчивый человек, готовый помочь всем, чем только сможет. Наши переговоры длились с 10:00 до 17:00! С одной стороны было 4 человека (на турецком языке), с другой - 3 человека (на русском языке) и всё это время Алёна одна справлялась с тем чтобы все друг друга услышали и поняли!!! У нас очень узкая сфера профессиональной деятельности и, выяснив это, Алёна заранее готовилась (изучала презентации и сайты обеих сторон переговоров), что говорит о высокой степени ответственности у неё! Всё было максимально чётко по всем договорённостям и по времени! Ещё раз большое спасибо! Надеемся на дальнейшее сотрудничество))
Светлана. Был нужен переводчик в Кемальпаше 3 февраля 2026 г. Тематика: научные исследования, аналитическое оборудование.
5
27 января 2026

О гиде-переводчике

Эльза 9.5
Спасибо огромное Эльзе за профессионализм, отзывчивость и человечность! Нужен был переводчик для получения документов в прокуратуре Кемера, при этом понадобилось несколько раз ездить из Кемера в Анталью и обратно. Эльза сопровождала весь день и помогла решить все вопросы. Без нее моя поездка была бы бесполезной. Эльза, спасибо Вам огромное и дай Бог Вам здоровья и хороших клиентов!
Нина. Был нужен переводчик в Кемере для посещения прокуратуры 20 января 2026 г.
5
24 декабря 2025

О гиде-переводчике

Kemal 9.5
За старания - 5 звезд: на все совещания приходил вовремя, приятно было договариваться.
Виктория. Был нужен переводчик в Стамбуле для проведения переговоров 24 декабря 2025 г. Тематика: нефтегазовая отрасль.
5
21 декабря 2025

О гиде-переводчике

Yusuf 10.0
Спасибо большое за услугу, переводчик помог нам с нашими ожиданиями, был очень лояльный и позитивный, грамотно и понятно нам делал перевод, учел все наши пожелания. Мы остались довольны результатом и рекомендуем всем его услуги. Спасибо большое!
Вероника. Был нужен переводчик в Стамбуле для переговоров по поиску недвижимости 17-18 декабря 2025 г.
5
1 декабря 2025

О гиде-переводчике

Yusuf 10.0
Большое спасибо Юсуфу за помощь в переводе на выставке R+T 2025 в Стамбуле. Он не только помогал в переводе, но и активно помогал мне в беседе с турецкими партнерами, акцентируя внимание на тех или иных моментах и темах. Я в третий раз в Стамбуле, но благодаря Юсуфу я заново открыл для себя этот замечательный город. Обязательно воспользуюсь услугами Юсуфа при следующем (я надеюсь!) посещении Турции.
Евгений. Был нужен переводчик в Стамбуле для посещения выставки R+T Turkey выставку R+T Turkey 27 ноября 2025 г. Тематика: солнцезащитные системы.
5
26 ноября 2025

О гиде-переводчике

Yusuf 10.0
Отлично.
Виктор. Был нужен переводчик в Стамбуле для переговоров в банке 25 ноября 2025 г.
5
20 ноября 2025

О гиде-переводчике

Akmaral 10.0
Добрый день! Это лучший переводчик за всю историю моих путешествий! Профессиональный перевод, в котором использовались технические термины, прошёл без всяких трудностей! Акмарал - молодец! Рекомендую!
Юрий. Был нужен переводчик в Эскешехире для проведения переговоров на фабрике 10-11 ноября 2025 г. Тематика: керамическая черепица.
5
18 ноября 2025

О гиде-переводчике

Yusuf 10.0
Профессионал своего дела. Все очень быстро, чётко!) Будем всегда теперь сотрудничать, когда нужен будет переводчик в Стамбуле!) Рекомендуем❤️ С Уважением, Анастасия.
Анастасия. Был нужен переводчик в Стамбуле для посещения Ziraat Bank 17 ноября 2025 г.
0
13 ноября 2025

О гиде-переводчике

Гумар 10.0
Отказался в самый нужный момент, не рекомендую. ================================= КОММЕНТАРИЙ ПЕРЕВОДЧИКА: В заказе не была указана тема перевода (банковские кредиты). При контакте с клиентом, когда выяснилась тема, я сразу сообщил, что не компетентен в этом вопросе, и посоветовал открыть новый запрос в GloberLand.
Ахрор Абдувалиев. Был нужен переводчик в Анкаре для проведения переговоров 13 ноября 2025 г.
5
6 ноября 2025

О гиде-переводчике

Гумар 10.0
Алексей. Был нужен переводчик в Стамбуле 5 ноября 2025 г.