Anna

Anna Мельбурн

37 лет · На сайте с апреля 2016

итальянский итальянский - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский английский - свободный (свободное письменное и устное общение)
русский русский - родной
Местонахождение:
Австралия, Мельбурн
Услуги в:
Австралия: Мельбурн
Италия: Бергамо, Болонья, Милан, Монца, Турин
Экскурсии на:
английский, итальянский, русский
Языки перевода:
английский итальянский
итальянский английский
русский итальянский
итальянский русский
русский английский
английский русский
Рейтинг на сайте
10.0/10
Выполнено заказов
82
Количество отзывов
25
Стоимость в день от
350*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
40*
* Минимальная длительность заказа - 4 часа
Синхронный перевод в час от
40

О себе

Опыт работы с частными клиентами и компаниями из России и страны СНГ с 2010 года, как синхронный так и последовательный переводчик. Помогу создать приятное впечатление о Вашей компании. Широкий спектр тематики переводов начиная с коммерции и сектора моды, заканчивая машиностроением и нефтегазовым сектором. Полная конфиденциальность и этика в работе. 

Услуги

Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента

Подробное описание и стоимость услуг

При необходимости могу встретить Вас в отеле в Милане и довезти до места переговоров на моем авто. Полная мобильность в пределах 300 км от Милана, отдельно оговариваются длительные командировки. Помогу с организацией Вашего свободного времени в Милане, а также с поиском бизнес партнеров. 

Оплата услуг почасовая, минимум 3 часа в день.

 

Образование

Real Estate Agent

ICAF Monza 09/2023 - 05/2024

Sommelier 1 livello Associazione Sommelier 2017

Milano tour giude 2015

Style and Immagine assistant Marangoni
2014

Translator & Communications Expert
Volgograd State Accademy 06/2004 - 06/2010

PR Manager
Business English Translator Volgograd State Accademy 02/2005 - 02/2010

Опыт работы

Опыт работы 15 на выставках, конгрессах, бизнесс-корференциях, мероприятих частного характера, ведение свадебных церемоний и прочее.

Отзывы клиентов Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика

4.8 Отлично 25 отзывов
23
Отлично
1
Хорошо
Средне
Плохо
1
Ужасно
5

Юлия. Был нужен переводчик в Милане для прохождения собеседования в посольстве США 25 октября 2022 г.

Отправила маму в Италию после получения ею загранпаспорта. Она не путешествовала за пределы бывшего СССР 20+ лет. Решили заодно податься на американскую визу (я живу в Америке), хоть и понимали, что без истории поездок шансов ноль, но решили, что никто в лоб не ударит за попытку. Мама остановилась в Риме, а собеседование было в Милане. На каком-то форуме советовали этот сайт для поиска переводчика, разместили объявление здесь. Откликнулась Аня, списались, отправили ее данные в посольство и они разрешили ей присутствовать с мамой на интервью. Она сразу дала сайт на котором покупать билеты на поезд Рим-Милан-Рим. Встретила, проводила в посольство, отлично помогла маме в процессе интервью и…. маме выдали визу в штаты с нулевой историей поездок! То, что мы в шоке, — ничего не сказать. Я вообще не знаю людей, которым бы выдавали американскую визу в чистый паспорт, даже с огромной историей поездок у знакомых годами отказы. Конечно, у мамы две пенсии, работа, квартиры на ее имя в России, плюс спонсорское письмо от моего мужа-американца, с выпиской с его банковского счёта. И я ни разу до женитьбы не нарушала визовый режим, всегда легально оставалась в Америке. Но надежды было мало. В общем, не ожидали. Пришлось в срочном порядке перебронировать билеты на самолёт и гостиницу, чтобы остаться в Италии на подольше, так как несколько дней надо ждать, чтобы паспорт с вклеенной визой выдали обратно на руки. После интервью Аня провела экскурсию по Милану и мама осталась в восторге.
Но надо понимать, что Аня всего лишь переводит ответы на интервью, она не добавляет никакой информации от себя. Перед интервью почитайте, что ни в коем случае нельзя говорить офицеру (например, «да я столько путешествовал, не нужна мне ваша Америка», «жена дома остаётся, еду один в туристическое путешествие, не хочу брать её», «у меня правда нет намерений остаться в Америке, ведь я работаю в России» и пр., она рассказывала, что в её практике были отказы, ведь часто сопровождает людей в посольство). Не сомневайтесь и берите её с собой! Аня просто великолепно выполняет свою роль переводчика, обладает энциклопедическими знаниями об Италии, при этом великолепный рассказчик. Пунктуальна, что тоже немаловажно. Спасибо огромное! В Риме маме тоже повезло с гидом с этого сайта, но это уже другой отзыв) спасибо GloberLand!

5

Zhanna. Был нужен переводчик для сопровождения в консульстве США 29 сентября 2022 г.

Анна- замечательный переводчик. Ответственный человек. Сопровождала нас в Американском консульстве при прохождении процедуры получения визы . Спасибо. Рекомендуем!

5

Вячеслав. Был нужен переводчик в Милане для сопровождения в консульстве США 25 июля 2022 г.

Спасибо большое Анне за сопровождение и перевод в консульстве США! Очень помогла, ответила на все интересующие вопросы. Очень милая и приятная девушка, свою работу знает на все 100. Советую всем!

  • Диплом переводчика
  • Наличие автомобиля
Скачать резюме в PDF

Сертификаты и прочее

Диплом переводчика


Прочее

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?