42 года · На сайте с января 2015
Профессиональный переводчик. Живу в Китае 11 лет. Занимаюсь переводами, пишу и издаю учебники по китайскому и русскому языку, являюсь автором колонки о жизни в Китае в журнале "Партнёры" (伙伴杂志), снимаюсь в передачах китайского телевидения.
Сферы перевода:
Перевод устный (последовательный) Удалённый перевод Услуги агента
Предоставляю следующие услуги:
Дальневосточный Государственный Гуманитарный Университет (факультет восточных языков)
Харбинский политехнический университет (языковая стажировка)
1) Китайские и российские импортно-экспортные компании (переводчик и менеджер ВЭД)
2) Администрация города Хабаровска, управление международных связей (главный специалист)
3) Телевидение города Харбин (ведущий-переводчик).
4) Комитет содействия развитию международной торговли провинции Хэйлунцзян КНР (переводчик)
5) Преподавание практики перевода с/на китайский язык в Институте русского языка Хэйлунцзянского университета.
6) Переводчик статей и автор рубрики журнала «Партнёры»
7) Переводчик в Шанхайском институте политики и права
Алексей - отличный переводчик. Очень коммуникабельный, легко находит общий язык с людьми. Прекрасно владеет иностранным языком: несмотря на сложную медицинскую тематику никаких трудностей в понимании не возникло. Работал с нами как на выставке, так и на нескольких фабриках, включая сопровождение бизнес-переговоров. Смело рекомендую - выбирайте Алексея, не пожалеете!
Все супер! Быстро связались, договорились о работе все прошло хорошо!
Хочу поблагодарить Алексея за плодотворную работу! Прекрасно владеет китайским языком, вежлив, пунктуален, тактичен, чувствуется профессионализм. Смело рекомендую!