Отзывы о переводчиках и гидах в ОАЭ

Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.

5
2 февраля 2026

О гиде-переводчике

Максим Вагиф 10.0
Очень довольны сотрудничеством! Профессионал, очень комфортно работать. Большое спасибо.
Маргарита. Был нужен переводчик в Дубае для работы на стенде выставки Gulfood 26-30 января 2026 г.
5
21 января 2026

О гиде-переводчике

Татьяна 10.0
Професійна робота! І це найголовніше. Відпрацювала на найвищу оцінку, як годиться в діловому спілкуванні! =================================== Профессиональная работа! И это самое главное. Отработала на самую высокую оценку, как положено в деловом общении!
Павло Списаренко. Был нужен переводчик в Дубае 20 января 2026 г.
5
16 января 2026

О гиде-переводчике

Jenny 10.0
Отличная работа! Евгения сопровождала нас на авиационной выставке в Дубае Dubai Airshow 2025, помогала с коммуникацией и организацией встреч. Евгения заранее изучила информацию о нашей компании. Сопровождение было на протяжении всех дней: от деловых переговоров до общения на стенде. Перевод всегда был точный и быстрый, включая сложную авиационную терминологию. Профессионал с большой буквы, который помогает чувствовать себя уверенно в любых ситуациях. Будем рады сотрудничать снова!
Динара. Был нужен переводчик в Дубае для посещения Dubai Airshow 17-20 ноября 2025 г. Тематика: авиационно-технические изделия, техническая документация.
5
6 декабря 2025

О гиде-переводчике

Nadezhda 10.0
Всё супер! Будем и дальше сотрудничать с Надеждой!
Дмитрий Унцин. Был нужен переводчик в Стамбуле для сопровождения на переговорах 2-3 декабря 2025 г. Тематика: оборудование для общественного питания.
5
22 ноября 2025

О гиде-переводчике

Nadezhda 10.0
Super!
Cristian. Был нужен переводчик в Стамбуле на торговой выставке 21 ноября 2025 г.
5
31 октября 2025

О гиде-переводчике

Кристина 10.0
Отличная работа. Спасибо, Кристина.
Александр. Был нужен переводчик в Дубае для посещения выставки Blockchain Life 29 октября 2025 г.
5
24 октября 2025

О гиде-переводчике

Anna 7.1
Хочу поблагодарить бизнес переводчика Анну, с которой мне посчастливилось работать с 14 по 24 октября. За это почти две недели Анна не только демонстрировала высокий уровень профессионализма, но и сделала моё пребывание по-настоящему комфортным и интересным. Всю информацию Анна переводила четко и безупречно, учитывая специфику каждой ситуации — будь то экскурсии, деловые встречи или бытовые вопросы. Анна отлично ориентируется в городе, в курсе всех интересных мест, а ее знания истории и культуры вызывают искреннее восхищение. Она умеет доступно и захватывающе рассказать о сложных вещах, отвечала на все мои вопросы и предлагала дополнительные маршруты, которые сделали наше путешествие еще ярче. Более того, ни одна неожиданная ситуация не осталась без ее грамотной поддержки и решения. Я очень благодарен Анне за искреннюю заботу, профессионализм и отношение к своей работе. Однозначно рекомендуем её не только как гида и переводчика, но и как бизнес переводчика, всем, кому нужен именно грамотный специалист.
Евгений. Был нужен гид-переводчик в Абу-Даби и Дубае 14-24 октября 2025 г.
5
18 октября 2025

О гиде-переводчике

Antonina 10.0
Все было отлично. Антонина - классный специалист.
Фарид. Был нужен переводчик в Дубае для сопровождения на деловых переговорах 17 октября 2025 г.
5
13 октября 2025

О гиде-переводчике

Samir 9.4
Perfect! ----------------------- Идеально!
Mayelys Renoux San Millan. Был нужен переводчик в Дубае 10-12 октября 2025 г. (французский язык).
2
2 октября 2025

О гиде-переводчике

Yuliia 9.9
Вместо синхронного перевода за мной Юлия читала с мобильного телефона заранее заготовленный текст, причем был момент, когда она начала опережать меня. Считаю, что это непрофессионально. Выступление получилось смазанным. ===================================== КОММЕНТАРИЙ ПЕРЕВОДЧИКА: Спасибо за отзыв, но он немного некорректный. Перевод проходил в выставке в шумном зале. Микрофонов было несколько, но докладчик микрофон не взял, поэтому текста я не слышала. Благо, что накануне вечером докладчик отправил мне свой текст, чтобы я ознакомилась. К переводам всегда готовлюсь и перевод сделала для себя наперед.
Анастасия Кучерявая. Был нужен переводчик в Абу-Даби для электронной постерной презентации на ICS 20 сентября 2025 г.