Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.
О гиде-переводчике
Александра 8.5
Жаль, что выставки не оправдали ожидания, поэтому в полной мере не получилась поработать с Александрой.
Соответственно, и оговоренную сумму за полный рабочий день Александра с меня и не взяла. Это говорит о ее порядочности.
Мое повторное обращение гарантированно. Valeriy. Был нужен переводчик для сопровождения на выставке по тематикам "Экология", "Деревообработка" 16-17 сентября 2015г.
О гиде-переводчике
Юлия 8.9
Хороший переводчик, остались очень довольны. Вадим Бергер. Был нужен переводчик для сопровождения на стекольной выставке в Пекине 20-23 мая 2015 г.
О гиде-переводчике
Юлия 8.9
Очень грамотный и квалифицированный специалист. Готова работать сутки на пролет. Очень рекомендую. Хасанов Денис. Был нужен переводчик в Пекине для переговоров по тематике "Алюминиевая фольга для пищевого производства".
О гиде-переводчике
Sanzhar 7.8
Отлично! Работать с переводчиком понравилось. Анна Шемель. Был нужен переводчик по тематике "оборудование для фильтрации и сепарации" 31 марта - 2 апреля 2015г.
О гиде-переводчике
Sarvar 8.1
Работой Сарвара довольны, перевод качественный. Задачи, запланированные для поездки, были выполнены. Внешним видом переводчика доволен. Андрей Щербинин. ООО "МЕТАГРУПП". Сопровождение на выставке в Пекине с 14 по 15 октября 2014г. Тематика: линии для розлива жидкостей.
О гиде-переводчике
Хассан 10.0
Директора остались довольны переводом Хассана. Он хорошо себя проявил. Дал ценные рекомендации. Цели поездки достигнуты. Бобоедова Наталья. Сопровождение на выставке China Brew China Beverage 2014. Тематика выставки: оборудование для розлива.
О гиде-переводчике
Ирина 8.6
Уровенем перевода с русского на китайский и внешнем видом переводчика остался доволен. Удалось выполнить все задачи поездки. Ренат Каримов. Сопровождение на выставке GTE-2014 24-26 июля 2014г. Тематика: машиностроение.