Отзывы о переводчиках и гидах в Пекине

Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.

1
4 июня 2026

О гиде-переводчике

Борис 9.7
Выбирали гида по отзывам и рейтингу, и Борис был одним из самых рекомендуемых. К сожалению, после экскурсии мы так и не поняли, как были получены столь высокие оценки. Главной проблемой стал очень слабый уровень русского языка. Речь было крайне трудно понимать, поэтому большую часть информации мы просто не смогли воспринять. В результате экскурсия не дала нам ни полноценного знакомства с Пекином, ни интересного рассказа о городе и его истории. Перед бронированием мы заранее обсудили программу и уточнили, успеем ли посетить Великую Китайскую стену и Запретный город. Борис подтвердил, что это возможно, а также сообщил, что поможет с приобретением билетов. Однако в ходе экскурсии нас неожиданно отвезли на чайную церемонию, которую мы не просили включать в программу. При этом было очевидно, что из-за потраченного времени мы рискуем не успеть на вторую основную локацию. В итоге до Запретного города мы приехали с опозданием всего на 5 минут после закрытия касс. Никакой помощи с покупкой билетов, о которой договаривались заранее, мы не получили. Единственной рекомендацией было самостоятельно бежать и пытаться купить билеты. К сожалению, экскурсия не оправдала ожиданий. Мы потеряли возможность посетить одну из главных достопримечательностей Пекина, а общее впечатление от тура оказалось полностью испорчено.
Полина. Был нужен гид по Пекину 31 мая 2026 г.
5
29 мая 2026

О гиде-переводчике

Vitaly 10.0
Хочу выразить благодарность Виталию за проделанную работу. Не самая простая задача по выстраиванию продуктивного взаимодействия между специалистами сложного производства в Китае (технари, руководство), инспекторами из РФ и заказчиком была выполнена отлично. Виталий - профессионал с большой буквы, с техническим образованием, опытом, ясным пониманием ситуации, тактичностью, правильной инициативностью и юмором. Рекомендую к сотрудничеству.
Максим Шишкин. Был нужен переводчик в Яньтае для сопровождения инспекторов на завод 22-24 мая 2026 г. Тематика: трубная продукция.
5
20 мая 2026

О гиде-переводчике

Vitaly 10.0
Отличное знание делового языка, коммуникабелен и тактичен. Профессионально подходит к работе, грамотно выстраивает диалог и легко находит общий язык с людьми. Перевод выполнен качественно и точно, с учетом всех нюансов делового общения.
Александр. Был нужен переводчик в Тяньцзине для проведения переговоров с производителем 18 мая 2026 г.
5
15 мая 2026

О гиде-переводчике

Vitaly 10.0
Виталий - профессионал своего дела. При встрече у него был распечатан опросник для завода, который мы высылали ранее на двух языках, что нам очень помогло в успешных переговорах. Сама встреча прошла на уровне. Наша компания ещё ни раз будет обращаться к Виталию. Очень энергичный человек. Рекомендую!!!
Владислав. Был нужен переводчик в Пекине для посещения заводов 12-14 мая 2026 г.
5
6 мая 2026

О гиде-переводчике

Vitaly 10.0
Проводили с Виталием удалённую инспекцию готового товара по чек-листу. Очень внимательный, скрупулезный и грамотный. В течение одного рабочего дня провел 325 замеров и сделал более 400 фото в соответствии с требованиями проверки. Профессионально выполнил свою работу! Очень рекомендую.
Дмитрий Сороченко. Был нужен бизнес-агент в Цанчжоу для инспекции готового товара 6 мая 2026 г. Тематика: дверные ручки, дверные замки.
5
21 апреля 2026

О гиде-переводчике

Алан 8.9
Алан - классный переводчик. Советую его, продолжаем с ним работать 🙏
Кристина Бычина. Был нужен переводчик в Пекине для посещения фабрики 10 апреля 2026 г.
2
20 апреля 2026

О гиде-переводчике

Алмаз 6.7
До сих пор нет отчётных документов (20.04.2026г.).
Рамиль. Был нужен переводчик в Пекине 8-10 апреля 2026 г.
5
19 апреля 2026

О гиде-переводчике

Асель 8.1
Ещё до приезда в Пекин, Асель помогла организовать программу визита на 3 дня. Забронировала нам отель, помогла заблаговременно купить билеты в музей и билеты с приоритетом прохода в парк Юниверсал. Расчёт так же заблаговременно провели через алипэй. Асель прекрасно сопроводила наш визит, мы чувствовали себя очень комфортно и успели все, что запланировали. Большое спасибо! Очень рекомендуем.
Елена. Был нужен гид-переводчик в Пекине 16-18 апреля 2026 г.
5
8 апреля 2026

О гиде-переводчике

Vitaly 10.0
Работали с Виталием на приёмке оборудования на заводе. Хочется отметить, что он не терялся в технических вопросах, точно передавал смысл и помогал быстро закрывать спорные моменты с поставщиком. Чувствуется, что понимает процесс, а не просто переводит слова. Как для нас, так хороший переводчик, именно под производственные задачи.
Мария. Был нужен переводчик в Пекине для поездки на завод 7 апреля 2026 г.
5
8 апреля 2026

О гиде-переводчике

Vitaly 10.0
Спасибо, Виталий. Поездка планировалась на пару дней, сделали все за один день! Отличный переводчик. И на деловых переговорах был на высоте - грамотно объяснял технические моменты, и в бытовых вопросах помог разобраться. Хорошо знает китайский менталитет. Нашим китайским друзьям тоже очень понравился.
Дмитрий Пачин. Был нужен переводчик в Пекине 7 апреля 2026 г. Тематика: буровое оборудование.