Как найти переводчика в Великобритании?
Можно полагать, что на важных встречах и при налаживании контактов с компаниями из Великобритании можно обойтись без местного переводчика, однако сложно недооценить его ответственную роль. Ведь именно переводчики доносят до собеседников не только суть диалога, но и малейшие детали и узконаправленные термины, а также помогают в ходе самих диалогов прийти к итогу, который устроил бы обе стороны с учетом знания их менталитетов. Сервис GloberLand предлагает выбрать себе именно такого помощника, работая следующим образом:
1. Оставьте заявку на поиск переводчика в Великобритании с английского языка на русский. Ваша заявка является общедоступной, то есть на нее могут отозваться все свободные переводчики из этой страны, зарегистрированные на сайте GloberLand. Свои контакты укажите в специальных полях, их получит только назначенный вами на заказ специалист.
2. Если заявка составлена корректно (в ней указаны город, в котором вам потребуются услуги, даты пребывания в Великобритании и тематика перевода), то на нее смогут откликнуться все свободные переводчики в Великобритании, которые согласны с условиями заказа и готовы предоставить вам свои услуги.
3. По мере накопления откликов переводчиков в Великобритании (в течение 4 часов) на указанную вами электронную почту придет письмо с сообщениями специалистов (их краткое предложение и стоимость работы). Переходя по ссылкам, вы сможете ознакомиться с резюме переводчиков и отзывами о них от клиентов, которые уже поработали с рассматриваемым кандидатом.
4. Выберете одного из предложенных переводчиков в Великобритании, нажав на кнопку «Получить контакты бесплатно». После этого вы сможете договариваться со специалистом о предстоящей работе. Обращаем ваше внимание, что публикация заявок и подбор переводчиков на сайте GloberLand являются бесплатными.
Как выбрать переводчика в Великобритании?
В разделе «Выбрать гида-переводчика» вы можете ознакомиться с резюме русских переводчиков в Великобритании. Обратите внимание на следующее при выборе специалиста для своего заказа:
1. Рейтинг, который складывается из некоторых факторов, например: опыта работы, отзывов клиентов и средней оценке по ним, наличия диплома переводчика и другие. Он является быстрым инструментом для оценки уровня переводчика.
2. Статус «Проверен», который могут получить переводчики, выполнившие не меньше двух заказов и успешно прошедших скайп-собеседование. Зелёный значок с галочкой «Проверен» укажет на обладание этого статуса.
3. Образование и опыт работы, которые рассказывают о навыках специалиста.
4. Отзывы о переводчике, которые оставляют клиенты, уже успевшие с ним поработать. Обращаем ваше внимание, что все отзывы на сайте GloberLand относятся к конкретной заявке, поэтому сторонних не бывает.
5. Раздел «Сертификаты и прочее», куда переводчики загружают сканы своих дипломов и языковых сертификатов. Они подтверждают обладание специальностью и накопленный языковой опыт.
Услуги переводчика в Великобритании
Переводчики в Великобритании оказывают следующие услуги:
- устный синхронный и последовательный переводы с английского языка на русский и с русского языка на английский на переговорах и деловых встречах в Великобритании;
- устный перевод с английского языка на русский и с русского языка на английский при посещении выставок в Великобритании;
- устный перевод с английского языка на русский и с русского языка на английский при посещении семинаров и конференций в Великобритании;
- устный перевод с английского языка на русский и с русского языка на английский на интервью клиента в Великобритании;
- сопровождение клиента при посещении фабрик в Великобритании;
- сопровождение клиента при посещении медицинских учреждений в Великобритании;
- письменный перевод различных документов, в том числе с заверением.
Переводчик в Великобритании: цена
Вы можете самостоятельно ознакомиться с предварительными расценками на услуги переводчика в Великобритании, просмотрев профиль специалиста. Стоимость работы переводчика колеблется в пределах 200-450 долларов в день, в среднем составляя 220 долларов. Такой разброс объясняется некоторыми факторами, например: видом перевода (синхронный значительно дороже последовательного перевода), сложность перевода (бытовой перевод дороже перевода на специализированном производстве), накопленный опыт переводчика в необходимой сфере и в целом, длительность работы и другие. При работе неполный день можно договориться об оплате по часам – в среднем 30 долларов в час, но в данном случае переводчики могут указывать минимальную длительность заказа. Письменные переводы оплачиваются по согласованию с переводчиком в зависимости от сложности и срочности перевода, а также от объемов текста.
Чтобы узнать итоговую стоимость требующихся услуг, необходимо оставить заявку на поиск частного переводчика в Великобритании.
Отзывы о переводчиках в Великобритании
Немаловажную роль при выборе кандидата для вашего заказа оказывают отзывы о переводчиках в Великобритании от клиентов, которые с ним поработали. Все отзывы о частных переводчиках в Великобритании находятся здесь.
Не забудьте заранее забронировать гостиницу в Великобритании
Статья опубликована 24 мая 2018 г.