Отзывы о переводчиках и гидах в Чехии

Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.

5
4 августа 2023

О гиде-переводчике

Александра 10.0
Мы получили большое удовольствие от общения с Александрой. Она проявила себя большим профессионалом.
Лучков Артур. Был нужен переводчик в Праге для получения визы в Посольстве США 3 августа 2023 г.
0
29 июля 2023

О гиде-переводчике

Александра 10.0
Мне понравлюсь
Тимур
5
12 июля 2023

О гиде-переводчике

Oxana 10.0
Очень приятная девушка, которая располагает собой, и отличный переводчик) Если будут нужны услуги переводчика, обращусь только к ней)
Ирина. Был нужен переводчик для похода в больницу 11 июля 2023 г.
5
9 марта 2023

О гиде-переводчике

Alesia 10.0
Хочу выразить благодарность за работу переводчика. Пунктуальный человек, грамотный перевод, внимательное отношение к переводимому тексту. Рекомендую только с хорошей стороны. Николай.
Николай Кочерыгин. Был нужен переводчик в Праге для посещения социального отдела 8 марта 2023 г.
4
24 февраля 2023

О гиде-переводчике

Oxana 10.0
Анна. Был нужен переводчик в Праге для собеседования в посольстве США 23 февраля 2023 г.
5
2 декабря 2022

О гиде-переводчике

Александра 10.0
Екатерина. Был нужен переводчик в Праге на собеседование для визы в США 1 декабря 2022 г.
5
1 декабря 2022

О гиде-переводчике

Oxana 10.0
Нужен был переводчик для визита в посольство США. Oxana Bril справилась на отлично. Также приятный собеседник. Рекомендую как хорошего специалиста!
Алина. Был нужен переводчик в Праге для сопровождения в посольство США 1 декабря 2022 г.
5
4 ноября 2022

О гиде-переводчике

Oxana 10.0
Отличный компетентный специалист, рекомендую.
ALIAKSEI VALKAVETS. Был нужен переводчик в Праге для сопровождения на интервью в американском посольстве 3 ноября 2022 г.
5
2 ноября 2022

О гиде-переводчике

Oxana 10.0
Ana ochen pomagla
dato chipashvili. Был нужен переводчик в Праге 1 ноября 2022 г.
4
11 октября 2022

О гиде-переводчике

Oxana 10.0
Добрый день. Спасибо за предоставленного переводчика Oxana . Однако вы не правильно приняли от меня информацию и не правильно указали время работы переводчика и представителя моей компании. В заявке я указывал ориентировочные даты переговоров на которых нашей компании нужен был переводчик. После предоставлении Вами контактов Oxana, я согласовал с Чешской компанией и переводчиком точную дата - 06.10.2022г. и время - 10-00 переговоров и место переговоров (г. Choceň), все согласования подтверждены E-mail (я могу подтвердить и предоставить E-mail). Также 06.10.2022г. представитель моей компании который приехал с г. Краков (Польша) встретил в 09,45 - Oxana на вокзале г. Choceňа по окончанию встречи 06.10.2022г. около 11-00 отвез её также на вокзал и вернулся в г. Краков. Т. Е. работа переводчика была была всего один час 06.10.2022г. Пожалуйста корректно указывайте время работы ваших переводчиков. Работу переводчика оцениваю хорошо и рекомендую.
Serhii Kurylo. Был нужен переводчик в Choceň.