40 лет · На сайте с ноября 2017
Здравствуйте, меня зовут Александр, я постоянно проживаю в Китае с 2009 года. Окончив магистратуру Чунцинского Государственного университета по специальности «электроника и связь» в 2012 году, я переехал в административный центр провинции Гуандун - город Гуанчжоу. С августа 2012 по февраль 2016 года работал в российской экспортной компании в отделе поставок оборудования. С февраля 2016 года начал вести свой бизнес. Офис моей компании Feat Top International (China) Co., ltd. расположен в городе Фошань, ближайшем пригороде Гуанчжоу, в получасе езды от делового центра. Моя основная деятельность - поиск и поставка оборудования, производственных линий, станков и оснастки, а также готовой продукции из Китая в Россию и ряд стран бывшего СНГ. С 2016 года я являюсь техническим представителем ряда Российских и Белорусских компаний на территории Китая.
Бизнес веду совместно с супругой, направлением её деятельности является работа с мебельными проектами, как для личного (квартира, коттедж), так и коммерческого (ресторан, отель, офис) использования для клиентов из США, Индии, Ближнего Востока и стран ЮВА.
Помимо основной деятельности, я профессионально занимаюсь техническим переводом и сопровождением клиентов при посещении фабрик и отраслевых выставок на территории КНР. Для удобства заказчиков имеется свой комфортабельный автомобиль.
Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Услуги агента
Имею серьезный практический опыт по следующим направлениям:
Огромное спасибо Александру, всё прошло на высоком уровне. Отдельное спасибо за помощь в логистике и в целом за обеспечение комфортного пребывания.
Работал с Александром на выставке в сентябре
Хорошо знает менталитет. У нас были специфические требования к китайским поставщикам. Александр сразу понял специфику наших требований и грамотно проводил переговоры на выставке.
Благодаря Александру быстро нашли нужных поставщиков.
Также хорошо знает город, и после выставки помогал с шопингом.
Переводчик Александр прекрасно выполнил свою работу,отлично знает язык, с техническим переводом также не было никаких проблем.