Александра, 31 год

китайский английский русский
китайский - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский - свободный (свободное письменное и устное общение)
русский - родной

Написать сообщение
9.4 / 10
От $150 / 8 часов
Китай, Шэньчжэнь
Города оказания услуг:
  • Китай, Гонконг
  • Китай, Гуанчжоу
  • Китай, Шэньчжэнь

О себе

Благодарю за проявленный интерес к моей кандидатуре! 
Меня зовут Александра
, я учила китайский язык в экономическом институте, и уже на втором курсе начала активно практиковать его в языковой среде. В студенческие годы объехала весь Китай с севера на юг, работала переводчиком, сопровождала делегации и бизнесменов в переговорах. Представляла Торгово-Промышленную Палату г.Читы, Кузбасскую ТПП на деловых встречах. 
После окончания института моя карьера всегда была неразрывно связана с Китаем. "Строила мосты" в Китай, вела переговоры с китайскими партнерами, контролировала сделки. В итоге открыла свою компанию, которая предоставляла комплекс услуг по развитию бизнеса с Китаем. Затем добавила новое направление - оптовые поставки светодиодного оборудования, организовала сборку светодиодных светильников в России из китайских комплектующих.
Позднее приняла решение уехать в Китай, город Шэньчжэнь, где и нахожусь в данный момент. 
Занимаюсь поставками различных товаров и оборудования по запросам, помогаю как в поиске надежных партнеров, так и в контроле производства и сборки на месте. Оказываю услуги переводчика в деловых поездках. Развиваю собственный бизнес в Китае.
Мне всегда интересны Ваши новые идеи, интересно решать новые задачи и развивать новые направления, поэтому в моем лице Вы найдете не только переводчика, но и консультанта по ведению бизнеса с Китаем!
И, конечно, с удовольствием расскажу Вам много интересного о традициях и обычаях, о культуре Китая, посоветую куда сходить и что интересного посмотреть в нашем чудесном городе!

Услуги

Перевод письменный Перевод устный Туристические услуги

Подробное описание и стоимость услуг

Переводчик на полный рабочий день (8 часов) в г.Шэньчжэнь - 150$

Вы можете рассчитывать не только на сопровождение Вас в качестве переводчика в поездке на фабрики, выставки, рынки, магазины, но и на помощь в подготовке необходимых документов для заключения сделки, организации Вашей поездки, включая бронирование отелей, билетов и т.д. Также организую поиск надежных поставщиков и партнеров на территории Китая, обеспечив полный контроль на месте. О продлении рабочего дня мы всегда сможем договориться!

Переводчик на полный рабочий день (8 часов) в Гонконге - 170$

Представление Ваших интересов в Гонконге на китайском (мандарин) и английском языках. Встречи, переговоры, выставки, шопинг, просто отдых в Гонконге - Вы можете полностью довериться мне и в организационных моментах. Есть опыт открытия компании в Гонконге! Возможен ненормированный рабочий день либо пребывание в Гонконге более одного дня

Переводчик на полный рабочий день (8 часов) в г.Гуанчжоу - 170$

В Вашем распоряжении переводчик, организатор, менеджер проекта и бизнес-консультант в одном лице. Помогу с организацией доставки товаров, есть разные варианты и схемы. Возможен ненормированный рабочий день либо пребывание в Гуанчжоу более одного дня

Образование

2002-2007гг. - Байкальский Государственный Университет Экономики и Права, специальность – мировая экономика. 
2006-2007гг. - Байкальский Государственный Университет Экономики и Права, подготовка по английскому и китайскому языкам – устное и письменное общение, перевод, реферирование и аннотирование экономической литературы.
2006-2007гг. - Байкальский Государственный Университет Экономики и Права, факультативный курс по китайскому языку «Общая практика перевода».

Опыт работы

Май 2015 - по настоящее время - развитие собственного бизнеса в Китае
- Ведение проектов сборки и производства на территории Китая
- Представление интересов заказчиков в Китае
- Работа переводчиком на выставках и переговорах
- Организация бизнеса к Китаем, подготовка внешнеторговых контрактов и таможенной документации, организация доставки и таможенной очистки товаров, контроль исполнения сделки.
Август 2014 - апрель 2015 - ООО "Технолайт" (оптовая торговля светодиодным оборудованием)
Должность: соучредитель
Основные обязанности: 
- бизнес-планирование: разработка ассортиментного ряда, расширение клиентской базы, выявление недостатков и конкурентных преимуществ компании, планирование объемов продаж, поиск новых поставщиков, ценовая политика;
- организация и контроль импортных поставок из Китая;
- поиск партнеров компании на территории КНР;
- развитие новых направлений деятельности компании;
- финансовое планирование, оптимизация налогов.
Сентябрь 2009 – август 2014 – ООО «Технология 7» (оказание услуг по сопровождению внешнеэкономической деятельности, оптовая торговля светодиодным оборудованием). 
Должность: генеральный директор.
Основные обязанности: 
- формирование и управление штатом сотрудников;
- стратегическое планирование в компании;
- организация и контроль импортных поставок из Китая;
- поиск партнеров компании на территории КНР;
- обеспечение клиентов компании необходимой информацией и организация поездок в Китай;
- представление интересов клиентов, сопровождение клиентов на территории КНР;
- развитие новых направлений деятельности компании;
- финансовое планирование, оптимизация налогов.
Сентябрь 2008 – март 2009 – ООО «Транспортные системы» (оптовые поставки горно-шахтного оборудования).
Должность: ведущий специалист по экспортным и импортным операциям.
Основные обязанности:
-ведение переговоров с китайскими поставщиками по вопросам поставки оборудования;
- решение вопросов гарантийных обслуживания с китайскими партнерами;
- представление интересов компании на переговорах на территории КНР;
- подготовка документов, сопровождающих внешнеторговую деятельность.
Март 2008 – сентябрь 2008 – ООО «СпортСтройТехнология» (строительство жилых и нежилых объектов на территории Кемеровской области).
Должность: начальник отдела внешнеэкономической деятельности.
Основные обязанности:
- руководство отделом внешнеэкономической деятельности;
- развитие нового направления компании – строительство жилых домов по «канадской технологии»;
- создание базы поставщиков на территории КНР;
- ведение переговоров с китайскими партнерами по всем вопросам совместного сотрудничества;
- подготовка документов по операциям импорта.
Октябрь 2007 - март 2008 - Кузбасская Торгово-Промышленная Палата, г.Кемерово
Должность: начальник Департамента переводов.
Основные обязанности:
- выполнение устных и письменных переводов с китайского/английского языков;
- проверка переводов, выполненных другими переводчиками;
- заключение сделок с клиентами, ведение клиентской базы;
- ведение базы внештатных переводчиков;
- участие в мероприятиях ТПП, встреча деловых делегаций из КНР, участие в переговорах переводчиком.

Сертификаты и прочее
Отзывы о переводчике
  • Незнанова Екатерина. Был нужен переводчик в Шэньчжэне для закупки товара, женской одежды 14 марта 2017 г.
    3
  • Дмитрий Безденежный. Был нужен переводчик в Шэньчжэне для встречи с производителем электронного оборудования для солнечных систем и другого оборудования.
    5
    Спасибо и GloberLand и, особенно, Александре! Точность, профессионализм перевода и хорошая подготовка по нашей специфике. Надеюсь, что и в следующий раз мы будем сотрудничать с Александрой.
  • Нуржамал Сандыбекова. Был нужен переводчик в Шэньчжэне для сопровождения специалистов во время прохождения стажировки 29-30 ноября 2016 г.
    5
    Александра при выполнении работ и своих обязанностей в городе Шеньчжень вела себя по-деловому и тактично. Александра честна, порядочна, способна устанавливать отношения в формальной и неформальной обстановке, уживчивая и умеет принимать решения. Деловые и личные качества Александры: личная организованность, самодисциплинирована, интеллектуально развита, владеет знаниями технических терминов, умеет вести интересную деловую беседу и излагать свои мысли четко и грамотно, доброжелательна и отзывчива. По отношению к работе очень ответственна, добросовестна и грамотна. Внешний вид у Александры аккуратный, деловой стиль. Желаю Александре дальнейших успехов и процветания в творческой и трудовой деятельности.

Отправить сообщение переводчику

Ваша заявка будет отправленна выбранному переводчику. А также на нее смогут отликнуться и другие переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?

Отправляя сообщение, вы соглашаетесь с пользовательским соглашением.