34 года · На сайте с декабря 2014
Проживаю в Китае более 15 лет. В данный момент живу в Шанхае. В 2009-м году получил Правительственный грант на обучение в Китае. После прохождения языковых курсов поступил в университет Донгнан (South East University), окончив который получил степень бакалавра по специальности "клиническая медицина".
В совершенстве владею пятью языками(китайским, английским, турецким, русским и казахским). В подтверждение высокого уровня владения китайским языком прилагаю сертификат HSK (квалификационный экзамен по китайскому языку) на 6-ой (наивысший) уровень.
Переводческой деятельностью занимаюсь давно и уже успел накопить обширный опыт работы с китайскими компаниями. Выступаю посредником не только на переговорах и выставках, но и на производстве.
Оказываю представительские услуги: поиск производителей и поставщиков; контроль документации, качества продукции и процесса отгрузки отваров; ведение переговоров и сопровождение сделок.
Богатый технический словарный запас помогает свободно ориентироваться в различных ситуациях и сферах бизнеса. Наличие высшего медицинского образования, обширный опыт практики в китайских больницах и знание узкоспециальной терминологии позволяет быстро и качественно разобраться со всеми вопросами, касающимися китайской медицины и медицины в целом.
Также имеется водительское удостоверение КНР.
Отличаюсь коммуникабельностью, пунктуальностью и целеустремленностью.
Готов к плодотворному сотрудничеству.
Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
Предлагаю услуги переводчика в Шанхае и других городах Китая.
Стоимость одного рабочего дня составляет от 150$.
Встречу Вас в аэропорту на комфортабельном автомобиле?
Помогу забронировать отель и разместить в гостинице ?
Помогу поменять валюту в банке по лучшему курсу?
Доедем вместе с Вами на скоростном поезде? или на личном автомобиле? до Ваших китайских партнеров(заводы выставки офисы)
Проведем переговоры, посмотрим производство,решим все вопросы с Вашими партнерами?
Проведем культурную программу, экскурсий? шопинг? подарки родным?
Провожу Вас до аэропорта, предоставлю акт о выполненных переводческих услугах для Вашей бухгалтерий?,помогу зарегестрироваться на обратный рейc✈️?
Уже более десяти лет профессионально занимаюсь устным и письменным переводами, на данный момент на моей страничке 105 реальных отзывов от реальных клиентов, почитав отзывы Вы можете понять как оценивают мою работы бизнесмены и компании из стран СНГ. Буду рад сотрдуничеству?
Работал переводчиком на различных выставках, переговорах и бизнес-встречах.
Занимался поиском поставщиков в частных компаниях, производящих всевозможную продукцию, косметику, медикаменты, игрушки, текстиль, технику, электронику и прочее оборудование.
В 2016 году работал переводчиком в команде логистов, занимающихся организацией международного ралли-рейда "Шелковый путь". В подтверждение прилагаю скан благодарственного письма, выданного руководителем проекта Чагиным В.Г.
С апреля 2016 года сотрудничаю с ООО «ЛАММИН». Выполняю представительские функции данной компании в Китае. Занимаюсь не только контролем качества товара на различных этапах его производства, но и поиском новых поставщиков, проведением переговоров и решением любых поставленных задач.
Хочется поделиться опытом работы с Олжасом. Мы прилетали на Чайнапласт, но еще до нашего приезда Олжас выяснил наши потребности и цели. Мы в Шанхае были в третий раз и опыт работы с переводчиком имели, но тут были очень сильно приятно удивлены проработкой вопроса. Очень продуктивно поработали и посетили завод. Теперь всегда будем работать с Олжасом и его командой!
Пользовались услугами Олжаса на выставке Chinaplas. Результатами очень довольны: от встречи в аэропорту до вылета обратно в Россию - все было организовано на высоте. В аэропорту встретили на чистой хорошей комфортной машине, сразу поехали за 250 км смотреть завод, потом 250км в отель, утром на выставку. Темп поездки был высоким, рабочий день был тяжелым, без такого переводчика мы бы не справились. На выставке никаких проблем: сложная терминология, технические термины переводились максимально точно. И, главное: переводчик четко понимал, что нам необходимо и защищал наши интересы. Кто вел переговоры с китайскими бизнесменами, тот хорошо знает, как это важно. 15 встреч за 3 дня – это очень много. Выставка большая, встречи с разными компаниями – стенды переводчик находил очень быстро, не надо было постоянно изучать планы павильонов в поисках нужной компании. Переводчик всегда был на связи, проявлял инициативу и помогал решать любые возникающие вопросы. Кроме перевода мы получили огромное количество информации, необходимой для работы с Китаем. Высококлассный специалист, которому можно доверить серьезные деловые задачи. Будем сотрудничать снова.
Был нужен переводчик для работы на выставке CIOSN с 7 по 9 апреля 2026 г. Тема: ткани для спецодежды, средства индивидуальной защиты. Хочу выразить огромную благодарность Олжасу, несмотря на короткий промежуток времени решил все поставленные задачи. Очень грамотно и уверенно ведёт переговоры, учитывая ситуацию, менталитет. Рекомендую к сотрудничеству.