Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.
Выражаю благодарность переводчику Елене за отличную работу во время 3-дневного фабрик-тура для группы из России и Беларуси и дополнительной индивидуальной экскурсии на 4-ый день. До поездки Елена изучила предоставленные технические материалы и блестяще освоила сложную лексику. Перевод был точным, живым и понятным для всех участников, включая технических специалистов. Все участники остались довольны. С радостью будем сотрудничать с Еленой в будущем. Рекомендуем как профессионала высокого уровня.
Елена работала с нами 9.03 и 10.03.2026 - переводила на переговорах с потенциальными поставщиками. Очень коммуникабельная, ответственная и деловая девушка с прекрасным владением русским языком. Мы очень довольны, что обратились к ее услугам. Рекомендуем!
Хочу поблагодарить Елену за отличную работу на выставке Cosmoprof! Перевод с китайского на русский был очень точным, быстрым и профессиональным. Благодаря ей общение с китайскими поставщиками проходило легко и комфортно, ничего не упускали из виду. Очень рекомендую и обязательно обращусь ещё раз! Спасибо огромное!
Положительные впечатления получили от работы с Еленой. Елена смогла не только помочь нам провести переговоры с представителями завода, но также сопровождала нас на Медицинской выставке. Помимо этого Елена провела ознакомительную экскурсию по городу для нашего коллеги. Переводчика рекомендуем, будем обращаться еще. Спасибо за помощь!
Михаил взял заказ. Дальше выяснилось, что сам не может. Сказал, найдет другого. Русскоязычного. Нашел... Приехала китайская девушка, которая не знает, чем двигатель отличается от коробки передач, хотя были написаны конкретные требования к переводчику - переговоры с заводом по теме "Оборудование для автосервисов". Итог: было проще объяснить напрямую на пальцах, что я хочу, китайским инженерам на заводе, чем переводчику, чтобы она переводила. Обращаться к Михаилу не посоветую.