Отзывы о переводчиках и гидах в Лондоне

Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика.

5
3 мая 2022

О гиде-переводчике

Светлана 9.3
Проходила со Светланой собеседование на визу США в консульстве во Флоренции. Собеседование было на английском. Все прошло хорошо. Списались по Ватсапу, обсудили детали, встретились у консульства в день собеседования. Светлана надёжный и пунктуальный специалист. Хорошо ориентируется в консульстве, знание итальянского тоже помогает в этом. Спасибо ещё раз.
Ольга Филимонова. Был нужен переводчик для сопровождения в консульство США во Флоренции 2 мая 2022 г.
5
24 декабря 2021

О гиде-переводчике

Светлана 9.3
К сожалению, Консульство США во Флоренции прислало письмо о том, что в связи с пандемией переводчиков не пускают в Консульство. Нам не удалось посотрудничать. Однако, я все равно хотела бы оставить отзыв! Светлана - очень ответственный профессионал, сама связалась с нами, предоставила всю информацию, ввела в курс дела о процессе прохождения собеседования, за что ей огромное СПАСИБО!
Ирина. Был нужен переводчик во Флоренции для сопровождения заявителей в Посольство США на собеседование 22 декабря 2021 г.
1
13 декабря 2021

О гиде-переводчике

Светлана 9.3
Брала Светлану переводчиком на собеседование по визе США. У меня был сложный кейс - родственники эмигрировали в США, поэтому вопросов было много, собеседование напряженное. В какой-то момент Светлана настолько прониклась ситуацией, что перестала переводить речь консула и вступила с ним в личный диалог, без моего спроса выдавая факты, которые узнала у меня до собеседования. Сказала консулу, что я боюсь рассказать что-то лишнее, чтобы якобы не усугубить ситуацию родственников. На просьбы просто переводить Светлана отмахивалась, видимо, считая, что лучше знает, как проходит моё собеседование. Я в шоке от того, насколько непрофессионально повела себя Светлана. Кроме того, были мелкие косяки в переводе, например, забыла слово «внучка» - я ей подсказывала. У предыдущих клиентов перепутала слова «сын» и «брат». Ощущение, что итальянским она владеет лучше, чем английским. В визе в итоге отказали, к данному переводчику больше не обращусь. -------------------------------------------- КОММЕНТАРИЙ ПЕРЕВОДЧИКА: "Добрый день! Я сопровождала клиента Любовь - мать Олеси. Из девяти случаев сопровождения на интервью это один отказ. О клиентке знала только то, что она едет к дочери в гости, и что Любовь - интервьюируемая сурдопереводчик на телевидении - это все, что я знала о клиенте. В ходе интервью ей задали вопрос, есть ли у нее родственники в Америке, она сказала: "Да, дочка". Задали вопрос, работает ли она. Она сказала: "Да". С какой визой дочь Олеся приехала в Америку - Ответ: "По туристической". С какой визой сейчас дочь проживает - Любовь ответила: "По туристической, но она закончилась". И в дополнение Любовь сказала, что дочь работает, платит налоги и запросила политическое убежище. И с этого момента пошли проверки и вопросы. В том, что им не дали визу, моей вины нет. Об остальных подробностях узнала на интервью. Я максимально была внимательной и очень хотела, чтобы им дали визу. Мы прождали два часа проверку. Опять подошли к консулу. В ходе беседы он сообщил, что если ее дочь с мужем находятся легально на территории США, то он даст визу, если нет, то нет… Попросил отправить на почту документы, которые демонстрируют легальное проживание Олеси в США. Консульство должно было рассмотреть. Через несколько дней дать ответ. Мне очень жаль, но то, что им отказали моей вины нет. Из-за того, что ее дочь, насколько я поняла, в данный момент не обладает легальными основаниями для пребывания в США".
Олеся. Был нужен переводчик во Флоренции на собеседование по визе США 7 декабря 2021 г.
5
16 ноября 2021

О гиде-переводчике

Светлана 9.3
Добрый день! Хочется оставить отзыв, Светлана прекрасный человек и профессиональный переводчик. Воспользовались её услугами для посещения посольства США во Флоренции. Все прошло на высшем уровне, виза одобрена. Благодаря Светлане собеседование прошло в комфортной обстановке и без лишнего стресса. Рекомендую всем, огромное спасибо Светлане и сервису GloberLand!!!
Григорий. Был нужен переводчик во Флоренции для собеседования в посольстве США 16 ноября 2021 г.
5
21 сентября 2021

О гиде-переводчике

Светлана 9.3
Благодарю Светлану за оказанные услуги переводчика и даже больше. Она была отличным гидом, тонко чувствовала ситуацию во время переговоров, отлично вникла в суть презентации. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество и однозначно рекомендую. Спасибо!
Яна Якушева. Был нужен переводчик во Флоренции для сопровождения на парфюмерной выставке 17-18 сентябре 2021 г.
0
22 августа 2019

О гиде-переводчике

Vlad 9.9
Заранее была договоренность о синхронном переводе через гарнитуру, на которую были потрачены деньги! По факту переводчик отказался осуществлять синхронный перевод во время проведения семинара. Хотя заранее все ДЕТАЛИ были оговорены. Общался с нами некорректно, приходилось напоминать о том, что нужно переводить. Общее впечатление негативное. =============================================== КОММЕНТАРИЙ ПЕРЕВОДЧИКА: Формат семинара организаторов компании IASeminars не предполагал и не располагал возможностью осуществлять синхронный перевод. К сожалению, Маргарита из Украины не знает профессиональных особенностей синхронного перевода, для которого потребовалось бы минимум два синхрониста, работающих по 20-30 минут плюс профессиональное оборудование, как для переводчиков и лектора, так и для помещения, в котором проводился семинар. Дешевая гарнитура, "на которую были потрачены деньги!", не соответствовала профессиональным стандартам. Оплачивать 2х синхронистов и аренду профессиональной аппаратуры никто не хотел. Было обговорено с организаторами и лектором, что будет осуществлен последовательный перевод для 3 человек, уровень английского которых был ниже среднего уровня, что и было отлично исполнено. Что касается заявления о некорректном общении, напоминаниях и впечатлении, то это только одно личное мнение одного человека, который не пользовался переводом, все остальные участники были довольны, и я получил отличные письменные отзывы от организаторов и лектора. Также я отработал большее количество часов, чем оговаривалось.
Маргарита. Был нужен переводчик в Лондоне на тренинг 19-21 августа 2019 г. Тематика: финансы.
5
23 марта 2019

О гиде-переводчике

Vlad 9.9
Алла Хорн. Был нужен переводчик в Лондоне март 2019г.
5
15 марта 2019

О гиде-переводчике

Яна 9.3
Мобильный и пунктуальный специалист. Услуга была оказана качественно.
Юля. Был нужен переводчик в Лондоне 14 марта 2019г.
5
29 января 2019

О гиде-переводчике

Anna 8.5
Ольга Лыкова. Был нужен переводчик в Памплоне на консультацию к врачу 28 января 2019 г.
5
19 января 2019

О гиде-переводчике

Vlad 9.9
Отлично!
Anna. Был нужен переводчик в Виндзоре 18 января 2019г.