Автоматическая система рекомендации специалистов

На сайте GloberLand работает автоматическая система рекомендации гидов-переводчиков. Это система, которая выбирает наиболее подходящих гидов-переводчиков из числа откликнувшихся на заявку и рекомендует их клиентам.

Зачем нужна такая система? Для того чтобы порекомендовать клиентам качественные услуги проверенных гидов-переводчиков в соответствии с пожеланиями клиента.

Какие факторы учитывает рекомендательная система?

  • Соответствие стоимости, указанной клиентом в заявке, и стоимости, указанной гидом-переводчиком в отклике. Клиент указывает желаемую стоимость на странице заявки, но это поле не является обязательным.
  • Соответствие пола гида-переводчика (женщина или мужчина) пожеланию клиента, указанному в заявке. Клиент указывает желаемый пол гида-переводчика на странице заявки, но это поле не является обязательным.
  • Текст отклика гида-переводчика. Рекомендации по написанию сообщения клиенту при отклике на заявку можно прочитать здесь. Если в кратце, то пишите грамотно, НЕ пишите стандартные (обезличенные) сообщения в ответ на заявки клиентов и НЕ указывайте свои контактные данные в сообщениях клиентам.
  • Опыт гида-переводчика по тематике перевода, если она указана клиентом.
  • Наличие и уровень отзывов у гида-переводчика. Однако этот фактор не является обязательным для недавно зарегистрировавшихся специалистов. 
  • Процент "договоренностей" по заказам, на которые ранее был выбран гид-переводчик. Если он снизится до очень низкого уровня, то рекомендательная система будет считать данного специалиста "рискованным" для рекомендации клиентам. Умение договариваться – ключевой навык специалиста, который оказывает услуги. 
  • Заполненность профиля переводчика. Гидов-переводчиков с хорошо заполненными профилями рекомендательная система будет рекомендовать чаще.
  • Наличие просроченых оплат по комиссии в данный момент или в прошлом. По правилам сайта оплачивать комиссию нужно в течение 7 дней после завершения заказа. Мы не хотим рекомендовать клиентам гидов-переводчиков, которые не выполняют свои обязательства.
  • Наличие обратной связи от гида-переводчика по заказам, на которые он был выбран ранее. После назначения на заказ, переводчик/гид обязан своевременно информировать администратора об итогах переговоров с клиентом (о достигнутых договорённостях, об изменениях в заказе или прекращении работы с клиентом). Для этого на странице заказа есть специальные статусы и поле для комментария.
  • Соблюдение основных правил сайта гидом-переводчиком.

Значит ли это, что не все отклики гидов-переводчиков отправляются клиентам? Да. Однако большинство откликов отправляются клиентам. Если вы соблюдаете правила и рекомендации сайта и оказываете качественные услуги, то система будет рекомендовать вас всегда. Наиболее важные рекомендации: