42 года · На сайте с февраля 2018
Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
Работал в сферах:
Газовые водонагреватели и котлы.
Отопительные радиаторы.
Оборудование для производства кабелей.
Оборудование для производства подгузников.
Оборудование для добычи гранита.
Оборудование для мембранных переключателей.
Оборудование для печатных плат.
Фосфорная и полифосфорная кислоты.
Мембранные переключатели.
Гофролиния.
Термобумаги.
Пресс-формы.
Подгузники.
Зонты.
Мобильные игры.
Одежда,ткани и швейные фурнитуры.
Строительные мотериалы.
Сантехники,мебель и люстры.
Электроники,игрушки и многое другое.
1996 г.-1998 г. Цзилинский институт русского языка г. Чанчунь. Специальность:деловой русский язык.
1998 г.-2000 г. Восточно-Сибирская государственная академия культуры и искесств г.Улан-Удэ.Специальность:деловой русский язык.
2000 г.-2003 г. Цзилинский институт русского языка г.Чанчунь.
Должность:преподаватель делового русского языка
2003 г.-2007 г. Торгово-экономическая компания 《Сяндали》г.Далянь
Должность:директор филиала г.Хабаровск
2007 г.-2009 г. Балтийская газовая компания г.Санкт-Петербург
Должность:представитель в Китае
2009 г- 2013 г. ООО 《Braggart》г.Харьков
Должность:агент-переводчик
2013 г.-2015 г. Мебельный магазин ООО 《Юйлан》г.Находка
Должность:соучредитель
В настоящее время: гид-переводчик
Данный переводчик принял наш заказ, мы обо всем договорились, но через пару дней он передумал. Видимо, что-то поменялось. Нам пришлось искать нового переводчика, благо, что было ещё время.
_________________________________
КОММЕНТАРИЙ ПЕРЕВОДЧИКА:
Клиент написал, что мы с ним договорились обо всем, потом поменялось. Это неправда. 15 ноября заказчик просто уточнил у меня вопросы, которые его интересовали, и окончательно не подтвердил заказ. За это составил мне плохой отзыв.
Николай работал с нами три дня на конференции, организованной компанией Nanxing, производящей промышленное оборудование для изготовления мебели. Отлично справился со своей задачей. Очень важно, что хорошо знаком с технической терминологией, а не просто с разговорной речью. В следующий раз обязательно пригласим Николая. И другим советуем.
Николай оставил очень приятное впечатление, проявил себя на переговорах с китайскими партнерами как высокообразованный, компетентный и ответственный специалист, который не просто "тупо" переводил, а старался обеспечить максимальное взаимопонимание сторон при обсуждении технических вопросов . Родной китайский + практически идеальный русский + качественный английский - для нас было в самую точку. Плюс - он еще просто приятный в общении человек.
В следующий приезд однозначно будем обращаться к Николаю за помощью.