Marina

Marina Мюнхен

На сайте с октября 2017

немецкий немецкий - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский английский - свободный (свободное письменное и устное общение)
итальянский итальянский - свободный (свободное письменное и устное общение)
русский русский - родной
Местонахождение:
Германия, Мюнхен
Услуги в:
Германия: Аугсбург, Мюнхен, Нюрнберг, Франкфурт-на-Майне, Штутгарт
Италия: Бергамо, Больцано, Верона, Виченца
Россия: Москва
Языки перевода:
немецкий итальянский
итальянский немецкий
английский немецкий
немецкий английский
английский итальянский
итальянский английский
русский немецкий
немецкий русский
русский английский
английский русский
русский итальянский
итальянский русский
Рейтинг на сайте
7.9/10
Количество отзывов
1
Стоимость в день от
270*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
60*
* Минимальная длительность заказа - 4 часа

О себе

Ответственный, надежный, компетентный партнер, при этом тактичный и дружелюбный.

Услуги

Перевод устный (последовательный)

Подробное описание и стоимость услуг

Мой обширный опыт работы позволяет предложить Вам также и обширный спектр услуг в рамках Вашего бизнеса.

Я специализируюсь на ведении бизнес-переговоров, как на територии Исполнителей/Заказчиков, так и в рамках выставок, семинаров и т.п.

Последовательный устный, синхронный и писменный переводы в следующих форматах: переговоры, сопровождение на промышленных посещениях, ведение аудитов по процессам, консультации, составление договоров, коммерческих предложений, административные и организационные вопросы, учитывая культуру и менталитет участников.

Я могу представлять Вашу компанию и Ваши интересы, как в переговорах (писменных и устных), деловых визитах, так и на выставках.

В зависимости от сложности, длительности проекта/работы, уровня компетенции, паушальная стоимость услуг в день может составить от 270 до 800 евро в день. Цена договорная.  

Писменный перевод: цена договорная. Ориентировочно от 1 до 3 евро за стандартную строку (60 символов, включая пробелы). 

Работа во Франкфурте - не менее двух дней.

Работа в Италии - не менее двух полных дней.

Если Вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной.

Образование

Два высших образования:

Агрохимическое в ТСХА, г. Москва

Экономическое в Университете им. Гумбольдта, г. Берлин

Сертификаты TÜV "Управление и аудит качества"

Отличное знание культурного контекста, менталитета и образа мышления  россиян, немцев и итальянцев.

Опыт работы

12-летний фундаментальный международный опыт работы в сфере автоматизации и упарвления производством (пищевым, химическим, энергетическим)

Опыт в проектах по управлению/контролю/аудиту качества на предприятиях.

Обширный опыт в ведении переговорв по продажам, технических, по управлению качества и пр. на двух-трех языках, учитывая особенности менталитетов.

Солидные знания в молочной, мясной и хлебопекарной промышленностях.

Реализация комплексных проектов по логистике и складскому управлению.

Организация и проведение международных выставок и семинаров.

Сопровождение делегаций.

Медицинское сопровождение.

 

Отзывы клиентов Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги переводчика

5.0 Отлично 1 отзыв
1
Отлично
Хорошо
Средне
Плохо
Ужасно
5

Евгений. Был нужен переводчик в Тутлингене для сопровождения аудита на предприятии 23-24 ноября 2017г.

Марина - отличный переводчик и замечательный человек! С поставленной задачей справилась на 100%.

  • Наличие автомобиля
Скачать резюме в PDF

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?