37 лет · На сайте с августа 2017
Я очень люблю работа переводчика,почувствую счастье когда свои клиенты получат хороший результата с моей помощью. Два года работала в Тихиокеанском государственном университете(ТОГУ,Хабаровск) как волонтер- преподаватель китайского языка. Местный переводчик Циндао, родной город-Вэйфан,раньше работала как переводчик почти в всех больших городах провинции Шаньдун, именно: г.Циндао, Цзинань, Дунъин Жичжао, Биньчжоу,Цзыбо,Яньтай,Вэйхай,Линьи.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод письменный
1.сбор полезной информации бизнеса
2.сопровождение при делавых встречах
3.провести переговор с партнерами как представитель
4.работать как агенство в Китае
5.другие услуги на территории Китая
Другие практики
09.2006 — 07.2010 г. Институт русского языка и литературы , Хэйлунцзянского университета
09.2010 — 07.2013 г. Институт русского языка и литературы , аспирантуры Хэйлунцзянского университета
Вике большое спасибо за проведённые переговоры. Отдельное спасибо за точку доступа WiFi, которую она организовала мне со своего телефона сразу при встрече, и в результате я всё время был с бесплатным интернетом. Всем рекомендую! При возможных следующих поездках в Qingdao уже не буду искать другого переводчика.
Наконец-то мы добрались до компьютера и можно написать отзыв!!!
Вика - прекрасный человек и хороший переводчик!!! Нам есть, с кем сравнивать, потому что за время нашего пребывания в Китае нам понадобилось работать с нескольким переводчиками в разных городах. Вика помогла нам проработать маршрут, помогла нам приобрести билеты. На встрече с нашими китайскими партнерами сделала все необходимое, чтобы мы понимали друг друга во всех вопросах. Провела с нами целый день несмотря на то, что пришлось и поездить, и походить немало. Как с человеком с ней очень интересно общаться! Она - очень приятный, открытый и образованный человек! И в трудной ситуации, когда мы не смогли купить билеты обратно, Вика была с нами до последнего, пока мы не решили все свои вопросы с проживанием, билетами и т.д. Плюс на протяжении всего нашего путешествия помогала нам советами по WeСhat!!! С таким человеком можно хоть на край света, хоть в разведку идти!!! Мы очень благодарны Вике (на самом деле ее зовут Чэнь Янь, но, я так понимаю, что для того, чтобы нам было комфортней, у каждого переводчика есть свое имя на удобном для клиента языке!) Янь, если вы это прочитаете, большое вам СПАСИБО!!!