Мария, 45 лет

русский итальянский английский испанский
русский - родной
итальянский - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский - разговорный (свободное устное общение на любые темы)
испанский - базовый (могу общаться на общие темы)

Написать сообщение
7.7 / 10
От $100 / 8 часов
От $20 / час *
* Минимальная длительность заказа 2 часа
Италия, Салерно
Города оказания услуг:
  • Италия, Неаполь
  • Италия, Салерно
  • Россия, Санкт-Петербург

О себе

Так уж получилось, что я живу на две страны - в Петербурге и на амальфитанщине. В Питере я сертифицированный итальянский гид-переводчик и преподаватель итальянского, а так как заниматься везде мне нравится тем, что я умею лучше всего - путешествовать, рассказывать и объяснять, то на амальфитанщине я тоже преподаватель (интернету слава) и "открыватель" - исследую побережье, нахожу нехоженные тропы, собираю информацию и делюсь ею с пытливыми путешественниками. Ну и показываю, конечно. То, что скрыто от глаз обычного туриста.
Для чего нужна я именно я )
1. Амальфитанское побережье - место, безусловно, раскрученное и заточенное под туризм определенного толка: пляж, ресторан, пара экскурсий - Капри, Амальфи, Равелло, Позитано, Сорренто... - в зависимости от того, где вы находитесь и сколько у вас времени и денег, - сувениры, лимончелло - баста. Чтобы зарабатывать на туризме - этого набора достаточно. Поэтому неискушенный турист часто просто не догадывается, что самое интересное ему не показывают. Не потому что скрывают, а потому что зачем? - пляж есть, море есть, рестораны на пляже есть, и вот еще собор в Амальфи - заплати и наслаждайся культурной частью... Что? греко-романское наследие? Мы вас умоляем! Да у нас этих колонн-черепочков в каждом огороде, нашли чем интересоваться. Музей? Да у нас прекрасный музей при церкви! (только кто ж об этом знает). Замок? Замок норманнский, да. Частный. На горе. Пилить по жаре минут 40. И можно поцеловать закрытые ворота, ибо хозяин там не всегда. Надо договариваться. Византийские фрески в монастыре? Да,да, наследие! Очень красиво. Как попасть? Ну... Есть при муниципалитете синьора, она вопросом открыть-показать заведует... Узнайте её номер в турфирме. И так во всём. Да, и если вам все-таки удалось попасть в какое-то из этих заветных мест - будьте готовы к тому, что на английском с вами никто общаться не будет )) Поэтому если вам хочется большего: заветных троп, старых церквей, фресок, захватывающих видов, старинных замков, местных праздников и просто истории - информацию о них придется добывать по крупицам, как это делаю я. Если у вас много времени - это увлекательнейшее занятие, если нет - я могу проводить, показать, рассказать.
2. Итальянский юг - место специфическое. Даже если вы хорошо знаете итальянский и точно знаете, что хотите посмотреть - на то, чтобы добыть информацию о том, КАК туда добраться вы рискуете потратить половину отведенного на экскурсию времени. 
Просто расскажу историю из личного опыта:
Итак. Я очень хотела попасть на сагру (такой итальянский праздник местной еды - с песнями, танцами и прочее). И никак мне не удавалось. И тут в Минори увидели мы объявление: такого-то числа, в такое-то время - в Майори (это соседний городок в 1 км пути) Festa della melanzana - баклажанная сагра в общем. Сначала мы пошли в местный туристический офис. Узнать как это вообще происходит, надо ли покупать билеты, где, когда, как добираться... Барышня была очень любезна и очень неинформативна: "В Майори... Да. Но не на набережной. Должен быть автобус - челнок, который будет туда развозить гостей. Откуда? ну вы езжайте в Майори, там узнаете... Билеты? Не знаю, спросите в баре за углом, у них афиша висит". Вообще-то она пыталась позвонить по телефону, который был на афише... Надо говорить, что никто не отвечал? ))
В баре с нами тоже были очень любезны: "Не, мы билеты лотереи (которая будет на сагре) продаем, хотите? Нет? ну ладно. А про сагру ничего не знаем - спросите в офисе информации". 
Надо отдать должное барышням из офиса - они-таки дозвонились по указанному телефону (на следующий день) и сказали нам, что билеты покупаются на месте, и да, будет челнок из Майори.
Но в назначенный день грянула гроза. К вечеру она закончилась, и мы-таки пошли в Майори на удачу. Ну что, отлично прогулялись (это уже другая история). Но сначала час ходили от турфирмы уже в Майори к бару с афишей (они ж должны знать), чтоб понять будет - не будет вообще. Так нам никто ничего и не сказал ) А проверять мы не пошли (ну, это далеко, подниматься вверх... километров... ну... далеко в общем) - увидели тонущие во мраке вершины гор - и не пошли.
На следующий год я на эту фесту попала-таки (прямо скажем, не самая лучшая сагра, на которой я была). "Далеко" - это жалкие пара километров вдоль по улице.
Теперь просто еще раз акцентирую:
Я знаю итальянский язык. Меня хлебом не корми - дай вступить в коммуникацию. И эта сагра была в самом городе. Большая часть бывает в городках в горах, куда или на машине, или на мотоцикле, или - да, бывают челноки (представьте сколько времени вы потратите, чтоб узнать откуда и в какое время последний).

Услуги

Перевод письменный Перевод устный Туристические услуги

Подробное описание и стоимость услуг

1. Я как правило знаю где, когда какая сагра будет, какая менее стоящая, какая более стоящая, знаю, есть ли способ добраться туда самостоятельно. Если нет - могу сопроводить на машине.
2. Я просто знаю, что есть интересного в округе и могу посоветовать. У меня есть расписание автобусов, паромов, катеров, и я могу элементарно спланировать ваш день, исходя из того, сколько времени вы потратите на пересадки и куда вы сможете успеть, а куда нет (и пусть вас не вводят в заблуждение Салерно - Амальфи 20 километров - это час на автобусе, если что).
3. Я знаю места, куда стоит съездить на машине. Например, буйволинная эко-ферма Vannulo. И могу отвезти. Ну, и любую бытовую информацию - где дешево поесть, где вкусно поесть, и тд., я тоже могу Аутлеты в Кампании тоже есть. 
4. Для 2-3 человек (места в машине) можно спланировать день (благо все по дороге): ферма Ваннуло + Аутлет, или Ваннуло + Пестум (музей и парк) и тд. 
5. Я могу быть также переводчиком, и при необходимости могу все то же самое, изложенное выше, и на итальянском тоже 
Стоимость услуг:
1. Консультация: планирование маршрута (что посмотреть, где поесть, где купить лимончелло и какие покупать сувениры) с подробным рассказом как добраться) - 20 евро
2. Сопровождение, услуги переводчика, экскурсии - 20 евро в час/ 100 евро в день
3. Сопровождение, экскурсии на автомобиле (до 3-х человек) - от 50 евро

 

Туристические услуги

1. Экскурсия на эко-ферму Ваннуло (до 3-х человек) на автомобиле
2. Тропа Богов, сопровождение (целый день, пешком)
3. Аббатство Санта Мария де Олеария (Майори) - экскурсия
4. Аббатство и монастырь Кава де Тиррени - экскурсия
5. Обзорная экскурсия по амальфитанскому побережью
6. Обзорная экскурсия по Неаполю.
7. Любые индивидуальные экскурсии, в зависимости от ваших пожеланий:
- музеи, церкви, сагры, еда, развлечения, горные маршруты.

Образование

Институт иностранных языков, СПб
Курсы гидов-переводчиков при Институте Державина, СПб

Опыт работы

Переводчик итальянского языка - 3 года
Гид-переводчик в СПб - 1,5 года
Гид-переводчик по амальфитанскому побережью - 1,5 года
PS если что, то гид - это моя первая-третья профессия. В том смысле, что еще в школе на практике я пол-лета проработала экскурсоводом в Пушкинском Лицее и только потом превратилась в лингвиста и преподавателя языков, а потом снова в гида по Питеру на итальянском (журналистско-редакторская деятельность была на основе филологической, так что не считаю).

Отправить сообщение переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному переводчику. А также на нее смогут отликнуться и другие переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?