44 года · На сайте с февраля 2026
Меня зовут Янина. Проживаю в Испании с 2003 года. Более 20ти лет занимаюсь переводческой деятельностью на различных мероприятиях, сопровождаю как переводчик с русского языка на испанский на выставках, бизнес-встречах, семинарах, мастер-классах, в деловых поездках. Опыт работы с различной тематикой. Полная конфиденциальность, доверие и профессионализм. Возможность поездки по Испании для частных лиц и групп. Также опыт работы с бизнесменами, подготовка деловых встреч с испанскими компаниями и госучреждениями для переговоров.
Ответственная, эмпатичная, пунктуальная.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
Перевод с русского на испанский и обратно на мероприятиях, выставках, бизнес-встречах, семинарах, мастер-классах, в деловых поездках.
Полное сопровождение в посещениях госучреждений, полиции, ЗАГСа. Возможна помощь с подготовкой и переводом документации.
Подготовка и проведение бизнес-программ по Испании для компаний и делегаций.
Торговое представительство компаний в Испании. Подготовка презентаций продукции, ведение переговоров, организация встреч, посещение выставок и мероприятий от лица компании.
Создание и проведение индивидуальной культурной и туристической программы для туристов по Мадриду, Толедо, Авиле, Сеговье. Другие города рассматриваются в многодневной программе посещения Испании.
Помощь при аренде машины и минивена, а также возможна дополнительная услуга водителем.
Стоимость оговаривается индивидуально.
Создание и проведение индивидуальной культурной и туристической программы для туристов по Мадриду, Толедо, Авиле, Сеговье. Другие города рассматриваются в многодневной программе посещения Испании.
СПбГУ, филологический факультет.
Более 20 лет работы в Мадриде (Испания) как частный предприниматель, предоставляя услуги перевода для различных компаний и частных лиц. Сопровождение по Испании и заграницей.
За это время мне посчастливилось посотрудничать с различными компаниями, организациями и частными лицами. Среди них военный фотоспецкорр газеты ABC, производитель систем оплаты парковок, специалист по электроэпиляции, специалист по микропигментации, производитель рельсосварочных машин, бизнесмены в всевозможных областях и многие другие интереснейшие люди с интереснейшими темами.
Проходила обучение по электроэпиляции в Мадриде на испанском языке. Янина стала моим внутренним голосом на это время. Очень четкий, быстрый синхронный перевод обучения теории и моих вопросов преподавателю, а также общения в процессе самой практики - сделали все это максимально эффективным. Стоит отметить, что обучение имело много технических особенностей работы с током, при этом Янина переводила все четко и понятно. Очень приятная в общении и с большой ответственностью подходит к своей работе, уточняет в процессе, все ли понятно, что нужно улучшить/исправить. Рекомендую Янину как прекрасного, профессионального переводчика.