25 лет · На сайте с октября 2025
Владею русским языком на уровне C1, изучаю его с средней школы, то есть уже 13 лет. Окончила бакалавриат в Нижегородском государственном университете по специальности «Мировая экономика» на экономическом факультете. Затем получил диплом магистра с отличием в МГУ по программе «Экономическая дипломатия» на факультете политологии. На данный момент нахожусь в академическом отпуске после первого года обучения в аспирантуре РУДН.
Имею опыт синхронного перевода на автомобильном заводе «ГАЗ» в Нижнем Новгороде, а также работы переводчиком в электротехническом отделе «Седьмой химической строительной компании». Во время обучения в магистратуре активно участвовала в качестве синхронного переводчика на много выставках в Москве: строительных материалов, машиностроения, химической промышленности, телекоммуникаций, горной добычи, потребительской электроники, микроэлектроники, пищевой продукции и светотехники, содействуя установлению деловых контактов между участниками.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный Удалённый перевод
Предлагаю следующие виды переводческих услуг:
Перевод на выставках и конференциях.
Сопроводительный перевод.
Перевод на деловых встречах.
Ставка: 150 $ за 8-часовой рабочий день.
Мои услуги:
Экскурсионное сопровождение в Шанхае: Интересные и адаптированные для русскоязычных гостей экскурсии по Шанхаю (Набережная Вайтань, Сад Юйюань, районы Синьтяньди и Пудун). Делаю акцент на культурном контексте, что позволяет глубже понять местные особенности.
Туры в другие города: Организация и сопровождение поездок в Пекин, Сиань, Гуанчжоу, Ханчжоу и другие ключевые города.
Деловое сопровождение (MICE): Перевод на переговорах, сопровождение на выставках и посещение предприятий в Шанхае и по всему Китаю. Имею успешный опыт содействия бизнес-контактам в различных отраслях.
Трансфер и поддержка 24/7: Встреча в аэропорту Шанхая, трансферы и оперативная помощь в решении любых вопросов.
2020–2022
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (МГУ)
Факультет мировой политики
Магистр по направлению «Экономическая дипломатия»
Диплом с отличием
2015–2020
Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (ННГУ)
Экономический факультет
Бакалавр по специальности «Мировая экономика»
2022 – н.в. (находится в академическом отпуске)
Российский университет дружбы народов (РУДН)
Аспирантура
Перевод на международных выставках (Москва): Обеспечивал синхронный перевод на крупных отраслевых выставках, способствуя установлению деловых контактов между участниками.
Тематики: машиностроение, химическая промышленность, строительные материалы, телекоммуникации, горная добыча, потребительская электроника, микроэлектроника, пищевая продукция, светотехника.
Технический переводчик в ООО «Седьмая химическая строительная компания»: Отвечал за перевод документации и устный перевод в электротехническом отделе, обеспечивая бесперебойную коммуникацию на проекте.
Синхронный переводчик на Горьковском автомобильном заводе (ГАЗ), г. Нижний Новгород: Осуществлял синхронный перевод в производственной среде.
Ключевые навыки:
Синхронный, последовательный и сопроводительный перевод.
Глубокое понимание технической, экономической и политической лексики.
Опыт работы в стрессовых условиях и сжатые сроки.
Эффективная коммуникация между сторонами.