Последовательный/ синхронный перевод (китайский язык)
Постоянно проживаю в Пекине (↔ Москва). Практикую синхронный перевод. Переводила на следующих мероприятиях: форумы, пусконаладочные работы, выставки, бизнес-переговоры, тренинги и т.д.
Разнообразная тематика: металлургия, пищевая промышленность, высокие технологии, сфера образования, финансы и т.д.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный Удалённый перевод
Пекинский университет международных отношений и иностранных языков (BFSU)
Магистратура: Устный перевод
РАНХиГС (Москва)
Бакалавриат: Стратегическое управление компанией (красный диплом)
Повышение квалификации
Письменный художественный перевод (СПБГУ), Специалист по информационным системам в области таможенного администрирования и логистики (РАНХиГС)
Переводчик-фрилансер китайского языка
(самозанятая)
Основные мероприятия
Синхронный перевод:
Последовательный перевод:
Бизнес-перевод для российских и китайских компаний:
Перевод на выставках: нефти и газа, авто и мото-, агро-, медицинская, пищевая, оптика, строительная и другие.
Sales department
Xiaomi Rus (2023-2024)|Sibur International (2024)
• Develop relationships with some of major clients;
• Yearly Frame contract & supplementary agreement (direct sales) negotiations with distributors;
• Sell-in and sell-through data monitoring and action plan;
• Work with Sales, GTM, Finance and Retail MKT team to fulfill market needs in time;
• Management PSI also of new and old products purchases and sales progress.