На сайте с сентября 2025
Официальный присяжный переводчик при Апелляционном суде г. Ренн
Рабочие языки - русский и французский
Диплом Высшей школы перевода (ESIT) при Университете Париж 3 – Новая Сорбонна, а также диплом Южного Федерального Университета г. Ростова-на-Дону. Опыт работы в качестве профессионального переводчика - более 20 лет. Владение французским языком на уровне носителя.
►письменные заверенные переводы документов, необходимых для подачи в административные органы (документы, удостоверяющие личность, акты гражданского состояния, административные документы, юридические и нотариальные документы)
►устные официальные переводы - переводы на деловых встречах и сопровождение в различные официальные учреждения и инстанции: префектура, Французское бюро по иммиграции и интеграции (OFII), мэрия, нотариус, адвокат.
Работаю по всей Франции.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ
• Документы, удостоверяющие личность, и акты гражданского состояния
Паспорт, удостоверение личности, водительские права, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти, справка о несудимости, сертификат об отсутствии препятствий для вступления в брак, семейная книжка, и т. д.
• Административные документы
Диплом и приложение к диплому, документы на получение гражданства, документы на усыновление, справки, медицинские документы, и т. д.
• Юридические и нотариальные документы
Доверенность, брачный контракт, завещание, договоры и соглашения, выписка из единого государственного реестра юридических лиц (Kbis), судебные решения, протоколы, отчеты экспертизы, и т. д.
УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ на переговорах, семинарах, выставках, конференциях
УДАЛЕННЫЙ ПЕРЕВОД телефонных разговоров, собраний, видеоконференций
▪ ESIT ПАРИЖ 3 НОВАЯ СОРБОННА, Франция
Диплом устного и письменного присяжного переводчика, 2019 - 2020
▪ Государственный Университет Ростова-на-Дону, Россия
Магистр в области иностранных языков (французский, английский), 1989 – 1994
2000 - 2006 - Профессиональный переводчик, фриланс
2007 - по настоящее время - Присяжный переводчик при Апелляционном суде Ренна.
2006 - 2018 - SAS "I-TEK" ФРАНЦИЯ - помощник по экспорту в русскоязычные страны
→ Изучение рынка, коммерческие переговоры, управление заказами, перевод и адаптация коммерческой и технической документации, сертификация продукции, участие в профессиональных выставках и конференциях.