Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный Удалённый перевод
2014-2018: училась в Чанчуньском университете; бакалавр; специальность: русский язык
2016-2018: училась в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете; бакалавр; специальность: русский язык
2022-2025: училась в Синьцзянском педагогическом университете; магистр; направление: учтный переводчик с русского языка на китайский и наооборот.
2018-2020: После окончания университета работала переводчиком в Пекине;
31.12.2022-04.01.2023: устный переводчик АО "Эдас Пак" и АО сианьский БРУМО;
23.06.2023: синхронный переводчик "Экономический пояс Шелкового пути — Кашиский международный форум по развитию делевого и торгового сотрудничества и ярмарка экономических и торговых конмактов «Гуандунская торговля по всей стране»";
18.08.2023: устный переводчик ЭКСПО "Китай-Евразия: товары и торговля";
13.05.2025: синхронный переводчик тематической конференции по международному образованию китайского языка и образовательному сотрудничеству в рамках инициативы «Один пояс, один путь»;
20.05.2025-09.06.2025: устный переводчик Семинара по опыту Китая в привлечении и использовании иностранных инвестиций для Таджикистана;
2023 - сейчас: устный переводчик онлайн.