На сайте с января 2025
Работаю переводчиком португальского языка более 5 лет. Занимаюсь письменным переводом и субтитрированием аудиовизуального контента для различных кинофестивалей и медиаресурсов. Также работаю устным переводчикам с туристами, посещающими Бразилию, или русскоговорящими, проживающими в Бразилии, которым нужен переводчик для общения с местными структурами (cartório, PF). Основные тематики письменных переводов: экономика, политика, культура, искусство, туризм.
Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод
Институт Иностранных Языков (2010)
Курсы португалького (PUC-Rio) (2017)
agosto de 2023 - presente. Paragraph Media Group (Rússia)
-Tradução e legendagem de vídeos de português para russo e vice-versa sobre temas dos BRICS (política, economia, saúde, etc.).
setembro de 2020 - presente- AGÊNCIA DE DUBLAGEM “CYRILLICA” (Rússia)
-Tradução de filmes de russo para português.
-Legendagem.
janeiro de 2021 - julho de 2022 - The Soul Publishing (Chipre)
- Tradução de artigos de russo para português
janeiro de 2021 - março de 2021 - Bazis Group LLC (EUA)
Transcritor/tradutor
- Transcrição de gravações de áudio em inglês
setembro de 2018 - presente - Apoio19 (Brasil)
www.apoio19.com.br
Tradutor
- Tradução de sites
- Tradução de português para inglês
- Tradução de português para russo
junho de 2009 - julho de 2011 - Festival dos Festivais (Rússia)
Intérprete simultâneo
- Tradução e locução de longas e curtas-metragens durante as projeções de filmes.
abril de 2009 - maio de 2009 - Festival de cinema “Kinotanets” (Rússia)
Intérprete simultâneo
- Tradução e locução de longas e curtas-metragens durante as projeções de filmes.