Юе

Юе Москва

27 лет · На сайте с ноября 2024

китайский китайский - родной
русский русский - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский английский - свободный (свободное письменное и устное общение)
французский французский - разговорный (свободное устное общение на любые темы)
Местонахождение:
Россия, Москва
Услуги в:
Россия: Москва
Языки перевода:
китайский русский
русский китайский
английский китайский
китайский английский
английский русский
французский китайский
Рейтинг на сайте
7.5/10
Количество отзывов
0
Стоимость в день от
$180*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
$35*
* Минимальная длительность заказа - 4 часа

О себе

Носитель китайского языка. Свободное владение русским и английским языками. Владение французским языком. Самостоятельный переводчик китайского русского и английского языков с 2023 г .  Владение китайскими сертификатами для переводчиков:  английский язык: CATTI-переводчик 3-ей категории, русский язык: CATTI-переводчик 2-ой котегории. 

Аспирантка ФИЯР МГУ по специальности "французский язык". 

Отличница выпускница МГУ в 2024 г. 

Бывшая переводчица в Национальной сборной по лыжным гонкам Китая. (2 года)

Бывший учитель русского языка. (1 год)

Бакалавриат по специаольности "Русский язык" и магистратура - "Лингвистика". 

Услуги

Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод

Подробное описание и стоимость услуг

В Москве: меньше 4 часов читается  4 часа, более 4 часов менее 8 часов читается 8 часов. 

Сопровождающий перевод, 100 долл. за 4 часа, 150-180 долл. за 8 часов.
Устный перевод для посещений клиентов, деловых встреч, экскурсии на заводах не более 8 часов 180-250 долл.
Сопровождение экскурсии по Москве 180-220 долл. в день.

Сопровождение деловых поездок в другие города: более 200 долл. в день. Клиент оплачивает расходы на проезд, проживание и питание.
Письменный перевод, 45 долл. за тысячу знаков.

Образование

С июля 2024 г. по настоящее время МГУ им. Ломоносова: Аспирантура по специальности «Романские языки»

2022 г. - 2024 г. МГУ им. Ломоносова: Магистратура поспециальности «Лингвистика»

2015 г. - 2019 г. Юго-западный университет : Багалавриат по специальности «Русский язык и литература»

2017 г. - 2018 г. (обмен) ЯГПУим. К. Д. Ушинского

Опыт работы

С начала 2023 г. по настоящее время

Предоставление услуг сопроводительного перевода почти на 30 выставках, основными отраслями и продуктами которых являются аппаратные материалы, фармацевтическая арматура, химические реактивы, сварочное оборудование, токарные инструменты, автомобильные запчасти, изоляционные материалы для двигателей, резиновые изделия, фильтры и т.д..

Для различных клиентов былы предоставлены услуги перевода во время около 10 визитов клентов, встреч, экскурсии по заводу, экскурсии по городу.

Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. июль - сент. 2023 г. Должность: маркетинг (Москва)
1. Участие в обучении по продуктам и решениям компании Hikvision и восьми ее инновационных предприятий в Москве. 
2. Помощь в предпродажном продвижении, продажах продуктов и проектных решений, а также оказание технической поддержки при продаже проектов и после продажи. 
3. Участие в сборе видеоматериалов по улучшению работы автомобильных видеорегистраторов и предоставление
обратной связи в головной офис, чтобы центр исследований и разработок мог усовершенствовать алгоритм и подготовиться к POC. 

Национальная сборная команда по лыжным гонкам при Главным управлением спорта Китая
сент. 2020 г. - май. 2022 г. Должность: переводчик

1. Письменный перевод всех документы касающихся с тренировками, соревнованиями и Олимпийскими играми. 
2. Поиск и анализ новостей и статьей о Российской команде по лыжным гонкам и писание отчетов на китайском языке. 
3. Последовательный перевод во время всех собраний и
заседаний, в которых участвуют русские тренеры, при необходимости cинхронный перевод. (В основном переводила олимпийскому чемпиону Никите Крюкову.)
4. Решение всех проблем, возникающих в жизни русских
тренеров и смазчиков, в коммуникации между китайскими тренерами, спортсменами и русскими тренерами, смазчиками, также в процессе тренировок, соревнований и Олимпиады. 

Opfun Language Center дек. 2019 г. - авг. 2020 г. Должность: учитель русского языка
1. Ответственность за обучаемых-взрослых. 
2. Подготовка к урокам по учебной программе и проверка
домашних заданий. 
3. Ведение обучений русккого языка в сфере бизнеса и ТРКИ. 

Международный форум по медицинской инновации и сотрудничеству ( Китай-ШОС )
май. 2019 г. Должность: переводчик

1. Письменный перевод документов о Форуме. 
2. Приём и сопровождение таджикистанской делегации. 
3. Последовательный перевод сообщений между участвующами во время подфорумов и между таджикистанской делегацией и персоналом правительства г. Фанчэнгана. 

ООО «Хуадянь - Тенинскиая ТЭЦ»(в Ярославле)
май. - июнь. 2018 г. Должность: переводчик

1. Письменный перевод деловых документов. 
2. Устный перевод в рабочей атмосфере. 
3. Изучение профессиональных знаний и навыков перевода. 

Сертификаты и прочее

Диплом переводчика


Прочее

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?