35 лет · На сайте с октября 2024
Здравствуйте меня зовут Василий, я жил в Китае 5 лет.
Осуществляю перевод официальных и деловых переговоров. Перевод технической узкоспециальной
направленности. Перевод на выставках в Китае и России. Использование узкоспециальной терминологии с большим запасом лексики общетехнического характера.
Участие в важных встречах и переговорах с владельцами заводов. Участие в переводе на пуско-наладках асфальтового оборудования, октанометрического оборудования, инженерных систем, также по военно-тактической подготовке иностранцев в Чечне.
Осуществление устных переводов в Москве по следующим направлениям: техника и оборудование;
машиностроение;
строительство;
электроника/электротехника; продукты питания; логистика/таможня; одежда/мода;
экономика
Перевод с технического китайского на русский и обратно на строительной площадке, включительно вопросы организации строительства, вопросы охраны труда и техники безопасности, вопросы геодезии и других отделов. Письменный перевод технической документации и официальных писем. Последовательный перевод совещаний, планёрок, инструктажей. Координация работы техники и механизмов, поставки материалов на строительную площадку.
Устный технический перевод между главным инженером, начальником участка и заказчиком.
Делопроизводство на строительной площадке (помощник начальника участка), учёт посещаемости сотрудников, ведение журналов (общие журналы работ, журнал учёта бетонных работ). Комплектование документации для подписания разрешений на общестроитедьные работы и наряды-допусков на работы повышенной опасности.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
15000/день
Московский государственный лингвистический университет, регионоведение2013 г.
РосОборонЭкспортс 2023 г. (1 год)
Арктик СПГ 2с 2023 г. (1 год)
Савушкин, переводчик китайского2024 г.
ООО «ИРЕКС ТРИЭР»2024 г.
Промышленная робототехника2024 г.
ООО «Синопек инжиниринг груп рус», переводчик2016 г.