Lisa

Lisa Тайбэй

49 лет · На сайте с июля 2024

китайский китайский - родной
русский русский - свободный (свободное письменное и устное общение)
Местонахождение:
Тайвань, Тайбэй
Услуги в:
Тайвань: Гаосюн, Тайбэй, Тайчжун
Языки перевода:
китайский русский
Рейтинг на сайте
7.1/10
Количество отзывов
0

О себе

 

Личные данные:
а) дата рождения: 17 ноября 1974 г,
б) гражданство: Китай
в) семейное положение: замужем,

Цель : менеджер по закупки или по продажи, переводчик или менеджер ВЭД

 

ЗНАНИЯ И НАВЫКИ

-Свободное владение русским языком деловой и технической документаци (письм. и устн.).

-Знание современных информационных технологий и программ (Windows, Excel, Internet, E-mail) и умение эффективно их использовать.

-Опыт работы с деловой перепиской с покупателем , подготовка документов для таможенного оформления грузов, организация перевозок, отслеживание сроков доставки грузов в РоссиюДополнительные сведения:

Отлично владею русским языком, а также легко общаюсь на английском.

Опытный пользователь ПК (Windows, MS Office, работа с Интернетом на русском языке).

Могу осуществлять поиск подходящих китайских фабрик, проводить тестирование партий перед отгрузкой, разрабатывать планы международных перевозок и оформлять грузы в таможне.

В настоящее время нахожусь в городе Синчжу (Hsinchu), Тайвань-Лидер в производстве автозапчастей для станков ЧПУ и дизайн для электронной промышленности.

Услуги

Перевод устный (последовательный)

Образование

1994-1998 – Иркутский государственный университет, международный факультет  ( специальность- коммерция ) Бакалавр.

Опыт работы

1998 года работала на электрической игрушечной фабрике.

С 2000 года работала на фабрике, специализирующейся на производстве косточек для макияжа. Сначала я работала в отделе проверки товаров, затем меня перевели в главный коммерческий отдел, где я занималась подготовкой документов и сертификатов для таможенных процедур, организацией перевозок и т.п.

С 2003 года работала в компании, предоставляющей услуги для российских компаний, включая подбор соответствующих китайских фабрик, тестирование партий перед отгрузкой, оформление международных перевозок и таможенное оформление.

С 2007 по начало 2008 года работала в компании "Мултиплаз", производящей плазменные аппараты. Здесь я обучала сварщиков работе с нашим оборудованием, переводила техническую документацию и инструкции по использованию аппарата, а также помогала российским инженерам в вопросах взаимодействия с китайскими коллегами.

С начала 2008 по начало 2013 года и по настоящее время работаю временным переводчиком.

С 2013 года я работаю переводчиком на фабрике вакуумного осаждения покрытий и продолжаю заниматься этой работой до сих пор.

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?