Анна

Анна Токио

45 лет · На сайте с мая 2024

русский русский - родной
японский японский - свободный (свободное письменное и устное общение)
Местонахождение:
Япония, Токио
Услуги в:
Япония: Иокогама, Токио
Экскурсии на:
русский
Языки перевода:
русский японский
Рейтинг на сайте
9.5/10
Выполнено заказов
7
Количество отзывов
3
Стоимость в час от
$30*
* Минимальная длительность заказа - 3 часа

О себе

Японовед, гид-переводчик. В Японии проживаю около 20 лет. Организую индивидуальные пешеходные экскурсии на русском языке в Токио, Йокогаме, Камакуре.

Буду рада выслушать ваши пожелания и составить экскурсию по вашему запросу. Количество человек 1-5.  Стоимость почасовая за группу.

Пишите. Рада буду помочь!

Услуги

Экскурсии Перевод устный (последовательный)

Подробное описание и стоимость услуг

Экскурсии в Токио, Йокогаме, Камакуре и городах по вашему желанию.

 

 

Отзывы клиентов Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика

3.0 Средне 3 отзыва
1
Отлично
Хорошо
Средне
2
Плохо
Ужасно
2

Anna Kostrikova. Был нужен письменный переводчик в Токио в июне 2025 г.

Обратилась к переводчику для письменного перевода. В течение четырёх дней он не ответил на заявку. Стоимость оказалась несоразмерной качеству работы. Несмотря на высокую цену, перевод был выполнен некачественно - в тексте было обнаружено множество ошибок и пропусков. Вряд ли в будущем снова воспользуюсь его услугами.
=================================
КОММЕНТАРИЙ ПЕРЕВОДЧИКА:

Хотела бы прокомментировать отзыв. Заказ нужно было выполнить до 16 июня.
В пятницу 13 он был уже готов. Я просила проверить и, если будут какие-то неточности, указать. Ответа не последовало вплоть до 16 июня. 17 июня я еще раз связалась и спросила, есть ли какие-либо замечания. Ответа опять не последовало. Это не обычный перевод, а протокол мероприятия с множеством имён, названий организаций и технических терминов. Подобная работа требует не только перевода, но и редакторской обработки. Поэтому и возникновение неточностей вполне могло быть. С уважением, Анна.

5

Диана. Был нужен переводчик в Токио для посещения анимационной студии и переговоров с сотрудниками 16 мая 2025 г.

Потребовались услуги переводчика для сопровождения на переговорах в японскую студию. Ничуть не пожалели, что выбрали именно Анну. Благодаря ей переговоры прошли замечательно и продуктивно.
Анна - тот человек, который может профессионально провести деловые переговоры, и может устроить увлекательную и очень интересную экскурсию по районам Токио. Спасибо ей за незабываемые эмоции!

2

СМЫКОВ АНДРЕЙ. Был нужен гид по Токио 22-23 мая 2025 г.

Единственная благодарность гиду за помощь в приобретении билетов online в Team Lab Planet, в остальном - очень слабая подготовка. На третий день были вынуждены отказаться от услуг и планировали свои маршруты самостоятельно.
====================================================
КОММЕНТАРИЙ ГИДА:
Спасибо за отзыв. Сожалею, что экскурсия не оправдала ожиданий. Маршрут был заранее согласован, но уже по приезде программа начала меняться по вашему желанию, что потребовало быстрой адаптации. Несмотря на это, я старалась помогать и давать рекомендации, включая план шопинга. Учту вашу обратную связь в дальнейшей работе.

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?