37 лет · На сайте с ноября 2023
Сертифицированный мед. переводчик , юридический, технический переводчик, лицендированный гид-переводчик, владеющий русским и японским языком в Токио.
Имею 3-х летний опыт работы в международной компании, производящей автозапчасти в России.Имею опыт работы на переговорах, выставках, семинаре, CМИ (NHК, NTV, Fuji TV, TV Asahi) в гос. учреждениях, на заводе, строительстве, в мед. учреждениях, на экскурсий и в других местах.
■Образование
Высшее образование университет Хосэй в Токио по специальности «Русский язык».
Проходила стажировку в СПБГУ, МГУ, МГЛУ и в Институте им. А.С. Пушкина.
■Опыт работы
После окончания университета, в 2014 году поступила в международную компанию, специализирующуюся на производстве автозапчастей в разных точках мира.
В этой компании работала в качестве специалиста по логистике и технического переводчика для новых проектов в России.
В 2019 году начала работать как фрилансер, занималась переводом (устным и письменным) в разных сферах:
медицинских центрах, семинарах, на переговорах, на выставках, на заводе, на строительстве, в госучреждениях, в CМИ, на концерте, сопровождение спортивных мероприятий и на экскурсий.
Имею опыт сопровождения туристических групп в Японии, помощь в размещении в гостинице, встреча в аэропорту.
В последние два года переводила разные документы в госучреждениях в качестве юридического переводчика.
Также занималась сопровождением гостей в поликлинике и переводом новостей, видеоматериалов и интервью в телекомпаниях.
Также перевожу онлайновые собеседования и телефонный разговор по заказу.
Принимаю заказы в любой день недели.
В настоявшее время проживаю в Токио, но готова к переезду и работе в других городах.
Всегда готова к сотрудничеству, обращайтесь, пожалуйста, в любое время
■Сертификат
Сертификат «Медицинский переводчик русского языка» первого уровня
«ТРКИ-III Тест по русскому языку как иностранному»
*уровень переводчика
Государствегная лицензия гид-переводчика (русский)
Сертификат «Экскурсовод»
«Тест на практическое владение английским языком» STEP Test Grade Pre-1
TOEIC 875
Сертификат «Квалификационный экзамен в торговом бизнесе» Категории С
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
■Образование
В 2014 году закончила университет в Токио по специальности "русский язык"
Проходила стажировку в СПБГУ, МГУ, МГЛУ и в институте Пушкина.
■Сертификат
Сертификат «Сертифицированный медицинский переводчик русского языка» 1-й категории
«Тест по русскому языку как иностранному»
третьего уровня *уровень переводчика
Сертификат «Экскурсовод»
«Тест на практическое владение английским языком» STEP Test Grade Pre-1
TOEIC 875
Профессиональный переводчик с/на русский, с/на японский в Токио Японии.
Имею 3-х летний опыт работы в международной компании: производители автозапчастей.
Имею опыт работы в разных областях: на переговорах, выставках, заводах, строительствах, в медицинских центрах, госучреждениях, СМИ на семинаре, и других местах.
Имею опыт сопровождения иностранных гостей в Японии.
В последнее время чаще сопровождаю гостей в поликлиники и перевожу новости, видеоматериалы и интервью в телекомпаниях.
Также перевожу онлайн собеседования и телефонный разговор по заказу.
Принимаю заказы по будням/выходным дням.
В настоящее время нахожусь в Токио, но можно работать в других городах.
Если у вас есть какие-либо вопросы, обращайтесь пожалуйста в любое время.
Добрый вечер, хотели поблагодарить Масами за проделанную работу. Она помогла нам во время операции на глаза. Мы довольны её работой.
Все отлично. Помогла с билетами в музеи и на скайтри.
Масами помогла моей маме и тете с их путешествием в Токио. Им очень понравился ее профессинализм, пунктуальность, трудолюбие и вежливость. Моя мама была в восторге от ее качества работы, как она помогала им на выставке, во время шоппинга и даже проводила их до конца аэропорта. Очень ответственная и образованная, ни разу не подвела. Со мной она тоже всегда была на связи и отправляла всю полезную информацию для их поездки. Очень благодарна ей!