32 года · На сайте с июля 2023
Меня зовут Ильмурат. Я - профессианальный Переводчик, имеющий опыт переводов более 9 лет, свободно владею китайским языком; владею технической и бизнес лексикой. Проживаю в Китае с 2012 года.
В 2019 году окончил магистратуру в Шанхайском университет политологии и права. По окончании, работал в различных государственных структурах у себя в стране, занимался вопросами непосредственно связанные с налаживанием сотрудничества как на уровне правительств, а также привлечением китайский компании и инвесторов. Имею богатые опыт по работе с Китаем. Китайский язык для меня является рабочим и повседневным языком.
На настоящий момент работаю в китайской компании по производству промышленного оборудования, благодаря чему часто сталкиваюсь именно с техническими спецификациями оборудования, что позволяет мне поддерживать техническую лексику на должном уровне. Уверенно ориентируюсь в различных сферах, а также быстро приспосабливаюсь к узкоспециализированной лексике.Также благодаря работе в китайской компании производителя промышленного оборудования хорошо ознакомлен со спецификой работы китайских производителей изнутри.
Благодаря полученному образованию по направлению международных отнощений и юриспруденции, и работе в государственных структурах имею богатый опыт работы переводчиком в ходе визита госделегации с представителями китайский гоструктур , а также крупных госкорпорации Китая.
Активное участие на выставках разной тематики позволило мне ознакомится детально со спецификой и тонкостями промышленных отраслей и необхаодимых для них оборудовании и материалов.
В течении последних лет принял участие во многочисленных бизнес переговорах, презентациях, конференциях, посещение производств, испытаний оборудования, посещение выставок и т.д.
Длительное проживанию в Китае помогло изучить местную культуру и традиции, особенности китайской деловой этики, что очень важно для эффективного сотрудничества с китайскими партнерами и достижения поставленных задач.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
2012.9–2013.7 гг. – проходил языковых курсов в Университете международной экономики и бизнеса (Пекин)
2013.9–2017.7 гг. – Бакалавриат Шанхайского университете политологии и права (Шанхай, Китай)
2017.9–2019.7 гг. – Магистратура в Шанхайском университете политологии и права (Шанхай,
Китай)
2014.5–2017.6 гг. – помощник начальника Департамента международного сотрудничества Центра
международной юридической подготовки и сотрудничества государств членов ШОС
(Шанхай, Китай)
2015.9–2017.6 гг. Помощник Директора института адвокатов Шелкового пути
2016.11.8-2016.11.30 Переводчик для правительственной делегации Кыргызской Республики
2017.12–2019.7 гг. Главный специалист Департамента международного сотрудничества Центра
международной юридической подготовки и сотрудничества государств членов ШОС
(Шанхай, Китай)
2018.1.20-28. Переводчик делегации производителей оборудования для нефтегазовой отрасли. Встречи с Узбекнефтегаз и Компанией ERIELL. (Узбекистан)
2018.3-2019.7 Переводчик в Шанхайской инвестиционной компании ОСТ. (Шанхай)
2019.7-2021.6 Главный специалист Главного управления по сотрудничеству с КНР Министерства инвестиции и внешней торговли Республики Узбекистан
2021.7-2022.12 Директор компании Explorer Investment (Поставка на прямую от китайских производителей промышленных и домашних кондиционеров, оборудований систем вентиляции и пожарной системы.)
2023.1.7-2023.3.10 Менеджер по странам СНГ и Восточной Европы (Компания производитель цифровых плоскопанельных детекторов для промышленных и медицинских направлений. Промышленные: Цифровая радиография, Неразрушающий контроль. Медицинские: Оборудования с использованием рентгенновких лучей)
2023.3-по.н.в Менеджер по странам СНГ и Восточной Европы. (Компания производитель промышленных воздушных компрессоров)
В период пребывания в Китае проработал несчитанное количество раз переводчиком на международных выставках различной тематики, конференциях и тд. Проводил посещения совместно с клиентами на производственные базы компании, работы по инспекции производителей, по приемке оборудований и товаров для клиентов. Культурно-развлекательные экскурсии.
Нужен был переводчик для поездки на местную фабрику. Ильмурат заранее выяснил специфику фабрики, чтобы не попасть на незнакомые технические термины, что важно. Плюс договорился о трансфере на фабрику с двух разных гостиниц в разных частях города. К качеству перевода никаких вопросов нет. После фабрики пол дня показывал город уже как гид по Шанхаю )) В общем было очень комфортно, спасибо!