40 лет · На сайте с марта 2023
Стрессоустойчивый человек, которого Ваня зовут. Имею 10-летний опыт ведения переводческой деятельности, рашьше участвовал в качестве переводчика во многих межправительственных встречах и заседаниях, в таких областях как таможенное регулирование, энергетическая промышленность, медицинская отрасль, визиты между правительствами и др. В настоящий момент постоянно проживаю в Китае в г. ИУ, оказываю переводческие и консультативные услуги по направлению доставки, поставщики, заказы, участия на выставках, и др. Умение снимать, и фотографировать.
В настоящее время профессиональная видеосъемка является отличным способом сохранить события во времени, а также инструментом передачи коммерческой информации.
Я уверен в своей способности предлагать эффективные решения, которые дают немедленный результат и способствует успешному развитию бизнеса.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод письменный
Переводы в г.Иу от 100$ 8ч\раб день,
Переводы по Китаю от 130$ 8ч\рабдень;
При работе переводчиком более 5 дней-скидки (оговариваются индивидуально);
При заключении договора о представительскихуслугах- часть оплаты за переводчика возвращается;
Контроль отгрузок или качества товара от200$\раз;
Поиск поставщиков на рынке Иу 50$;
Поиск поставщиков с проверкой юрлица от220$;
Представитель в Китае от 3% от суммысделки;
2005-2010
Бакалавриат (Россия) - Уральский Федеральный университет (бывший УрГУ), г. Екатеринбург специальность: Русский язык и литература
Курсы:
2010-2013
Курсы ведущих мероприятий,
Курсы английского (средний уровень),
Курсы китайского традиционного языка,(Куайбань-народные стихи)
2013-2019
Курсы фотографа,
Курсы видеомонтажа и видеосъемки
2022-наст.время
Роботаю по системе Карго и готов помочь с доставкой из Китая. От одной коробки (сборные грузы) до целого контейнера. Наши офисы и склады в городах Пекин Иу и Гуанчжоу в Китае. Возьмем на себя все вопросы по таможенному оформлению, платежам поставщикам в Китае.
2018-2021
В медиастудии “WenYang”. Работа консультирования клиентов, сопровождения их на выставках и по фабрикам, ведения переговоров и работа гидом-переводчиком. Работа ведущим мероприятий фотографом и видеографом. И опыт съемки тикток шоу.
2013-2017
В Канцелярии иностранных дел г.Маньчжурия, АРВМ, КНР. Помощь атташе в подготовке материалов к визитам провительства г.Маньчжурии в русских городах и иным официальным мероприятиям в рамках “Один пояс, один путь”.
Переводчик: устный последовательных синхронный перевод, перевод официальных документов, исполнение поручений, протоколирование и организация совещаний.
2009-2010
Многочисленные стажировки во время учебы в университете. Занимаюсь переводами с 2009 года.