Добрый день. Меня зовут Денис, я русский немец. Живу в г. Нюрнберг. Работаю с частными лицами и компаниями/фирмами, а также с официальными учреждениями. Работал для компании RT, для благотворительной организации Caritas и службы опеки детей - Jugendamt. В настоящее время перевожу и редактирую книгу известного российского писателя на нем. язык. Также перевел книгу немецкого профессора медицины на русский язык. Официальный переводчик немецкой версии научно-популярного журнала "Думай".
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
МКТУ - Международный Университет в г. Чимкент / специальность германистика
IFA - Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde in Erlangen / Bayern
Paracelsus Akademie - Beratung und Coaching
Опыт работы письменным и устным переводчиком не менее 5 лет.
Все замечательно. Никаких проблем не возникало. Александр Деркач, Президент корпорации "Триумф".
Встреча прошла хорошо, очень довольны выполненной работой
Денис проявил себя как надёжный и ответственный специалист. Несмотря на возникшие сложности, он уверенно и профессионально справился с задачей. Организация процесса также была на высоком уровне, всё прошло чётко и без задержек. Даже нотариус отметил профессионализм и подготовленность. Могу уверенно рекомендовать Дениса для сопровождения ответственных сделок, таких как встречи у нотариуса.