Александр

Александр Дюссельдорф

42 года · На сайте с января 2022

немецкий немецкий - родной
английский английский - свободный (свободное письменное и устное общение)
русский русский - родной
испанский испанский - разговорный (свободное устное общение на любые темы)
Местонахождение:
Германия, Дюссельдорф
Услуги в:
Германия: Дортмунд, Дюссельдорф, Кёльн, Эссен
Экскурсии на:
русский
Языки перевода:
немецкий русский
английский русский
английский немецкий
Рейтинг на сайте
10.0/10
Выполнено заказов
11
Количество отзывов
6
Стоимость в день от
325*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
40*
* Минимальная длительность заказа - 4 часа

О себе

Резидент Германии. Свободный синхронный устный перевод следующих языков в любом направлении: английский-немецкий-русский. Место работы: выставки и бизнес-мероприятия в г. Дюссельдор и округи (100 км) Высшее техническое образование: Университет г. Дортмунд: дипломированный архитектор. Опыт работы как переводчик freelancer: > 5 лет.

Услуги

Экскурсии Перевод устный (последовательный) Услуги агента

Подробное описание и стоимость услуг

Устный перевод и содействие в проведении переговоров на деловых встечах и выставках. Cтавка: 40€ / час

Туристические услуги

Экскурсии на русском, немецком и английских языках в города стран Бенилюкса такие как: Амстердам, Гаага, Гент, Антверпен, Брюгге и Люксембург. Включительно трансфер, т.е транспорт туда и обратно на место экскурсии.

Образование

Высшее техническое образование: Университет г. Дотмунд: дипломированный архитектор. Опыт работы как переводчик freelancer: 5 лет.

Опыт работы

Резидент Германии. Свободный синхронный устный перевод следующих языков в любом направлении: английский-немецкий-русский. Место работы: выставки и бизнес-мероприятия в г. Дюссельдор и округи (100 км)

Отзывы клиентов Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика

4.8 Отлично 6 отзывов
5
Отлично
1
Хорошо
Средне
Плохо
Ужасно
5

Ирина Рощина. Был нужен переводчик в Кёльне для посещения выставки InterZum 20-21 мая 2025 г.

Огромное спасибо Александру за помощь на выставке InterZum в Кёльне! Задача была непростой: нужно было общаться с партнёрами на очень специфичные темы - тренды и технологии производства ПВХ-плёнки для мебели. Наши специалисты говорили на русском, итальянском и английском, а партнёры - в основном, на немецком. Сразу было видно, что он хорошо подготовился. Он свободно говорил на все профессиональные темы: знал все термины вроде «экструзия» или «ламинация», и это сразу вызывало уважение у наших собеседников. Он стал для нас настоящим «мостом» между языками. Все общались быстро и без недопонимания, ни одна важная деталь не потерялась. Александр не просто переводил слова. Он активно помогал вести беседу: уточнял технические моменты, помогал сформулировать мысль. Это сделало наши переговоры гораздо эффективнее. Смело рекомендуем Александра как топового переводчика для сложных технических мероприятий и будем рады работать с ним снова.

4

Anastasiia Ustimenko. Был нужен переводчик в Кёльне для посещения выставки Anuga 5-6 октября 2025 г.

Сотрудничали с Александром на выставке Anuga. Всё прошло замечательно: перевод на высоком уровне, общение простое и приятное. Рекомендуем!

5

Тетяна Ляшенко. Был нужен переводчик в Дортмунде для посещения выставки 20 сентября 2025 г.

Спасибо Александру за отличную работу: перевод немецкий/английский на русский весь день на специализированной выставке прошел довольно успешно!!! Рекомендуем)

  • Наличие автомобиля
Скачать резюме в PDF

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?