Я родилась в Минске в 1987 году в семье, где женщины на протяжении поколений придавали образованию огромное значение. Моя прабабушка была преподавателем средней школы, бабушка – врач кардиолог, моя тетя имеет степень доктора в физике, а мама – математик. Тем не менее, я выбрала направление, отличное от точных наук: с самого детства меня интересовала литература и иностранные языки. Еще подростком я начала путешествовать, и это помогло мне развить в себе такие качества как проактивный подход к жизни, открытость и гибкость. Я закончила Белорусский Государственный Университет в Минске по специальности филолог, переводчик и Европейский Гуманитарный Университет по специальности политолог.
Я приехала в Италию для того, чтобы получить степень магистра в области Лингвистики в Вероне и вскоре навсегда влюбилась в эту прекрасную страну. После успешного завершения обучения я работала в сфере внешней торговли, и этот опыт помог мне лучше понять природу основных бизнесс-процессов, что дает мне огромное подспорье в работе переводчика.
Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
Русский — мой родной язык, я специализируюсь на последовательном устном переводе с итальянского и английского языков на русский язык. Этот метод работы подразумевает, что участники переговоров делают небольшие паузы в своей речи, для того, чтобы переводчик мог перевести сказанное. Таким образом, в отличие от синхронного перевода, для работы не требуется специальная аппаратура, что позволяет значительно сократить затраты.
Услуга устного русскоязычного переводчика в Италии может предоставляться удаленно посредством видеоконференции или чата. Сегодня все большее количество клиентов выбирает такой способ работы, потому что таким образом можно значительно сэкономить время для решения организационных вопросов.
Кроме того, я предлагаю услуги письменного перевода сайтов, контрактов, инструкций по эксплуатации, деловой переписки, дидактических материалов и других документов. Эти услуги я предоставляю в следующих языковых парах: с русского на английский или итальянский и с английского или итальянского на русский в Вероне.
Я предоставляю услуги устного перевода с итальянского и английского русский на территории региона Венето (Верона, Венеция, Падуя, Виченца), в Милане и Болонии, но, по пожеланию клиента, можно планировать более длительные командировки.
Веронский Университет (Диплом Магистра Лингвистических Наук)
Европейский Гуманитарный Университет (Бакалавр Политических Наук)
Белорусский Государственный Университет (Диплом Специалиста в Филологии)