37 лет · На сайте с сентября 2020
Добрый день! Меня зовут Екатерина. Проживаю в Италии с 2015 года. Закончила Белорусский государственный университет, имею диплом специалиста по международным отношениям и переводчика-референта. Владею итальянским, английским и испанским языками. С 2010 года работаю переводчиком. Имею опыт сопровождения делегаций, участия в качестве переводчика в переговорах и во время выставок, сопровождения экскурсий. Дополнительно получила высшее образование по специальности "Дизайн интерьра и среды" в Миланском политехническом университете (бакалавр и магистратура), владею терминологией в данной сфере. Буду рада сотрудничеству!
Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод
Сентябрь/2004 - Июнь/2009
Белорусский государственный университет
Факультет международных отношений
специальность: международные отношения
квалификация: специалист по международным отношениям, переводчик-референт
Сентябрь/2015 - Июль/2018
Миланский политехнический университет
Факультет дизайна
Специальность : дизайн интерьера (бакалавриат)
Квалификация: дизайнер интерьера
Сентябрь/2018 - Декабрь/2020
Миланский политехнический университет
Факультет дизайна
Специальность : дизайн интерьера и среды (магистратура)
Квалификация: дизайнер интерьера и среды
2018 - 2019 сопровождение в качестве переводчика руководителей компании "ForestTechnology" (Беларусь) во время деловых визитов в Италию, устный перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский во время переговоров с итальянскими компаниями Nordlegno,Legnopack, Toscana Pallets, Federlegno, Silvestre, Technopal, Sacchi Pallets, Gierretti Breda Srl., Parmeggiani Pallets;
2019 - 2016 перевод с русского на итальянский, с итальянского на русский, с английского на итальянский, с итальянского на английский для итальянских компаний Rever, Scavolini, Aiardini, Srl., Whirpool Italia Srl. во время международной мебельной выставки Salone del Mobile (Isaloni) в Милане;
2016 - Лингвистическое сопровождение (итальянский язык) делегации Газпрома во время финала Лиги чемпионов УЕФА в Милане
июнь 2012 - май 2015 - переводчик (испанский и английский языки)
ЗАО «Белзарубежстрой»
- устные переводы еженедельных совещаний с участием PDVSA, а также совещаний с участием представителей Министерства по жилью и жилой среде Боливарианской Республики Венесуэла и венесуэльских профессоров в сфере строительства;
-составление ежедневного графика работ для венесуэльского персонала на испанском языке;
-ведение деловой переписки на испанском языке;
-перевод технической, научной, экономической и другой специальной литературы, нормативно-технической и товаросопровождающей документации, материалов переписки с посторонними учреждениями и предприятиями, материалов конференций, совещаний;
-осуществление редактирования переводов;
-ведение работ по унификации терминов, усовершенствованию используемых понятий и определений в соответствующих областях экономической деятельности, науки, техники