Диана

Диана Стамбул

На сайте с июня 2020

русский русский - родной
турецкий турецкий - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский английский - свободный (свободное письменное и устное общение)
украинский украинский - свободный (свободное письменное и устное общение)
персидский персидский - базовый (могу общаться на общие темы)
азербайджанский азербайджанский - базовый (могу общаться на общие темы)
Местонахождение:
Турция, Стамбул
Услуги в:
Турция: Адана, Аланья, Анкара, Анталья, Белек, Бельдиби, Бодрум, Бурса, Газиантеп, Даламан, Дальян, Денизли, Диярбакыр, Измир, Кайсери, Кемер, Конья, Кушадасы, Манавгат, Мармарис, Мерсин, Памуккале, Самсун, Сиде, Стамбул, Трабзон, Фетхие, Шанлыурфа, Эскишехир
Языки перевода:
русский турецкий
русский английский
английский турецкий
турецкий русский
английский русский
турецкий английский
украинский английский
украинский русский
украинский турецкий
Рейтинг на сайте
3.9/10
Выполнено заказов
5
Количество отзывов
2
Стоимость в день от
100*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
13*
* Минимальная длительность заказа - 4 часа
Синхронный перевод в час от
35

О себе

● Лезгинка по происхождению, родившаяся в Азербайджане, выросшая в Украине и проживающая в Турции.

● Занимаюсь письменными и устными переводами на национальных и международных платфомах.
● Предоставляю услуги по поиску турецких производителей и товаров. 

   

● C 2012 года сотрудничаю с бюро переводов Украины, России, Белоруссии и Турции, а также напрямую с заказчиками, среди которых фирмы Шри-Ланки, Испании, в качестве внештатного переводчика, выполняя письменные переводы в основном c/на русский, украинский, английский и турецкий языки, а также используя свои знания других языков. Среди выполненных мною проектов в области письменного перевода есть такие, как перевод и локализация компьютерных игр и веб-сайтов, перевод художественной литературы, сценариев, каталогов продукции, рекламных брошюр, юридических документов, деловой переписки, договоров продаж, медицинских документов и прочих текстов. Также имею опыт перевода аудиовизуальных материалов и их декодирования.

● С 2014 года предоставляю услуги устного последовательного перевода в Стамбуле и других городах Турции на международных торговых выставках, деловых переговорах, семинарах, тренингах, частных встречах, съемках телепередач, репортажей и прочих мероприятиях, а также при визитах на фабрики, места производства, в медицинские заведения, полицейкие участки и услуги двуязычного ведущего на свадебных церемониях. А также, участвувая в зарубежных и иногородних деловых поездках фирм, предоставляю сопровождающий перевод.

● В 2018 году имея возможность поработать в подразделе, называемым «шушутаж» переводом (перевод нашептыванием) еще одной ветви устного перевода - синхронного перевода, на Международной конференции по исламской психологии, проходившей в Заимском университете в г. Стамбул, преобрела опыт в этой области.

● А с 2022 года принимаю участие в проектах синхронного перевода в прямом эфире на государственном телевидении Турции, которое вещает на английском языке.

● Подбор персонала, говорящего на иностранном языке, для выставок и других мероприятий, проводимых в Турции, входит в число моих занятий.

● Помимо моей переводческой деятельности, я также проделала шаги в сфере торговли. Будучи представителем индийской компании-производителя риса в Турции, я работала над маркетингом ее продукции и операциями по импорту. Кроме этого, занималась цифровым внешним маркетингом и экспортными операциями фирмы в индустрии ОВКВ оборудования. Мрамор и натуральный камень также входит в число отраслей, в которых я представляя турецкие компании-производителей, осуществила экспорт продукции.

● Наряду с этим я оказываю консультационные услуги и услуги по поиску источников для тех, кто желает связаться с производителями в Турции почти в каждой отрасли. Среди них те, которые обладают своими брендами готовой одежды зарубежом, и которые хотят производить свои коллекции в Турции, а также те, которые нацелены купить оптом текстиль, керамику, мрамор, запасные части, мебель, косметику, кожанные изделия, печать этикеток, продукты питания, обувь и другие товары, изготавливающиеся в Турции. Определяя для них наиболее подходящие варианты и обеспечивая контакт с производителем, я координирую все связанные с этим процессы.

Услуги

Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента

Образование

ОБРАЗОВАНИЕ

Стамбульский университет

Институт социальных наук, Факультет литературы

Магистратура, «Турецкий язык и литература»

Стамбул, Турция

09. 2014 – 01. 2020

 

Таврический Национальный Университет им. В.И. Вернадского

Факультет крымскотатарской и восточной филологии

Диплом квалификационно-образовательного уровня «специалист», «Персидский язык и литература»

Симферополь, Украина

09.2007 - 06.2011

+ Cертификат, подтверждающий защиту квалификационной работы «Пути формирования компьютерной лексики в персидском языке» на английском языке с оценкой «отлично» и свидетельствующий, что уровень полученных знаний и умений достаточный для использования английского языка в профессиональной деятельности по специальности «персидский язык и литература» (прилагается к диплому) ИД аккредитации: KP№43540015

 

Диплом квалификационно-образовательного уровня «бакалавр», «Персидский язык и литература»

Симферополь, Украина

09.2011 - 06.2012

+ Переводческая практика - 06.2010

Педагогическая практика - 02.2011, 04.2012

Опыт работы

Технический тренер 

Verisci • Фриланс 

сент. 2023 г.

Прага, Чехия

Проведение обучения по использованию программного обеспечения и устройств веб-камер, предоставленных компанией на английском языке.

 

Ассистент-переводчик турецкого и английского 

Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ (БДИПЧ) • Фриланс

май 2023 г.

Муш, Турция

Оказана лингвистическая поддержка группе международных наблюдателей Совместной миссии наблюдателей Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) ОБСЕ на избирательных участках и других маршрутах миссии в провинции Муш во время всеобщих выборов в Турции в 2023 году.

 

Последовательный переводчик украинского, русского, английского и турецкого

Совместный координационный центр (СКЦ) ООН • Фриланс 

сент. 2022 г

Стамбул, Турция

Услуги последовательного перевода были оказаны на собраниях в Совместном координационном центре (СКЦ) в рамках Черноморской зерновой инициативы.

 

Синхронный переводчик c/на украинский и турецкий

Бюро переводов «Net» • Фриланс 

июль 2022 г.

Стамбул, Турция

Услуги синхронного перевода с украинского языка на турецкий и наоборот были предоставлены на собрании, посвященному переговорам о подписании Соглашения о Черноморском зерновом коридоре (Инициатива по безопасной транспортировке зерна и продовольствия из украинских портов, также называемая Черноморской зерновой инициативой или Зерновой сделкой) между Россией, Украиной, Турцией и Организацией Объединённых Наций об организации безопасного морского коридора для сельскохозяйственных грузов c Украины.

 

Синхронный переводчик с украинского и русского на английский

TRT World • Фриланс

март 2022 г. – июль 2023 г.

Стамбул, Турция

- Синхронный перевод в прямом эфире с украинского и русского на английский выступлений, интервью, пресс-конференций политиков

- Синхронный перевод с украинского и русского на английский и наоборот в предварительной записи

- Перевод видео в текст с украинского и русского на английский язык

- Озвучивание перевода 

 

Турецко-русский переводчик

Национальный центр аккредитации (НЦА) Республики Казахстан • Фриланс

нояб. 2021 г.

Анкара, Турция

Услуги устного последовательного перевода с/на русский и турецкий языки были предоставлены для делегации НАЦИОНАЛЬНОГО ЦЕНТРА АККРЕДИТАЦИИ (НЦА) Комитета технического регулирования и метрологии Министерства торговли и интеграции Республики Казахстан во время их визита с целью обучения в офис ТУРЕЦКОГО АККРЕДИТАЦИОННОГО АГЕНСТВА МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ (TÜRKAK) в г. Анкара, Турция и наблюдения за процессом оценивания на месте на одной из цитрусовых плантаций в регионе Адана, Турция, а также с целью наблюдения за завершающим процессом оценивания в офисе одной из компаний по сертифицированию в г. Измир, Турция.

 

Диспетчер автотранспорта

IC İÇTAŞ TSM ADİ ORTAKLIĞI • Полный рабочий день

янв. 2021 г. - окт. 2021 г.

Гульнар, Мерсин, Турция

ПРОЕКТ СТРОИТЕЛЬСТВА АЭС «АККУЮ»

Отдел механизации - диспетчерская группа

Принимать экстренные и не экстренные заявки на автоперевозки на строительной площадке и за ее пределами в близлежащие населенные пункты по электронной почте, по телефонным звонкам и отвечать на них диспетчерскими распоряжениями;

Подготавливать и выдавать путевые листы водителям и записывать их в бортовой журнал и прочее.

 

Турецко-русский переводчик

ОБСЕ - Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе • Фриланс

нояб. 2020 г.

Анкара, Турция

Услуги устного последовательного перевода с / на турецкий и русский языки были предоставлены в ходе официальных встреч в Анкаре между Координатором проектов в Узбекистане Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе - ОБСЕ, партнерами по проекту и представителями правительства Турции, среди которых такие учреждения и государственные структуры как Министерство Юстиции Турецкой Республики, Комитет по расследованию финансовых преступлений при Министерстве казначейства и финансов Турецкой Республики - MASAK, Международная академия борьбы с наркотиками и организованной преступностью Турции – TADOC при Департаменте по борьбе с контрабандой и организационной преступностью - KOM Главного управления безопасности при Министерстве внутренних дел Турецкой Республики.

 

Переводчик-референт 

АО Оборонная промышленность «Дельта дефенс» • Полный рабочий день

апр. 2017 г. - март 2018 г.

Г. Стамбул, Турция

Ведение архива, письменный перевод документации, устный перевод переговоров с зарубежными партнерами, клиентами и выполнение другой административной деятельности фирмы в оборонной промышленности используя русский, украинский, английский и турецкий языки

 

Медицинский переводчик

Университетская больница «Медиполь Мега» (Багджилар) • Полный рабочий день

май 2015 г. - авг. 2015 г.

Г. Стамбул, Турция

Перевод медицинской документации

 

Русско-турецкий переводчик художественной литературы

Бюро переводов «Эталон» • Фриланс

июнь 2013 г. - июль 2014 г.

Г. Харьков, Украина

Перевод исторических романов и рассказов казахской литературы c русского на турецкий язык

 

Англо- и русско-турецкий переводчик комп. игр

ООО «Абсолютист» — казуальные и онлайновые компьютерные игры • Фриланс

май 2013 г. - авг. 2013 г.

Г. Днепропетровск, Украина

Перевод компьютерных игр с русского и английского на турецкий язык с учетом культурных особенностей. Используемое программное обеспечение: Microsoft Office: Word, Excel; Tag Editor

 

Англо-турецкий переводчик сайта

DepositFiles — легкий сервис облачного хранилища • Фриланс

июль 2012 г. - авг. 2018 г.

Г. Киев, Украина

Проекты по переводу и локализации группы сайтов с английского на турецкий язык:

1. http://dfiles.eu/tr/   2. http://df.halileo.com   3. http://gavitex.com/

 

Отзывы клиентов Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги переводчика

5.0 Отлично 2 отзыва
2
Отлично
Хорошо
Средне
Плохо
Ужасно
5

Лаша. Был нужен переводчик в Мерсине для перевода на деловой встрече 30 ноября 2021 г.

5

Аян. Был нужен переводчик в Стамбуле для проведения перевода с турецкой делегацией.

Добрый и отзывчивый человек и хороший специалист своего дела.

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?