Anna S

Anna S Барселона

На сайте с декабря 2019

испанский испанский - свободный (свободное письменное и устное общение)
русский русский - родной
английский английский - разговорный (свободное устное общение на любые темы)
Местонахождение:
Испания, Барселона
Услуги в:
Андорра
Испания: Аликанте, Бадалона, Барселона, Бильбао, Бургос, Валенсия, Вальядолид, Виго, Витория, Гранада, Жирона, Кастельон-де-ла-Плана, Ла-Корунья, Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, Леон, Лерида, Логроньо, Луго, Мадрид, Малага, Овьедо, Оспиталет, Понтеведра, Сарагоса, Севилья, Сория, Сьюдад-Реаль, Таррагона, Террасса, Толедо, Хаэн, Хихон
Россия: Москва, Санкт-Петербург
Языки перевода:
испанский русский
русский испанский
английский русский
русский английский
Рейтинг на сайте
10.0/10
Выполнено заказов
50
Количество отзывов
25
Стоимость в день от
250*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
35*
* Минимальная длительность заказа - 2 часа
Синхронный перевод в час от
80

О себе

Всем привет,

Я проживаю и работаю в Барселоне с 2002 года и веду собственный проект Испанско-Русская Торговая Палата (hispanorusa.com). У меня два образования - лингвистическое и юридическое. Я сопровождаю компании и частных лиц на переговорах, выставках, мероприятиях, визитах на производство, в адвокатских и нотариальных конторах, редактирую договора, перевожу юридические документы и пр. 

В том числе имею опыт переводов в судах Испании, сотрудничаю с престижными адвокатскими бюро, организую прямые и обратные торгово-экономические миссии, помогаю в продвижении продукции.

Обращайтесь, буду рада попереводить для вас.

Услуги

Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента

Подробное описание и стоимость услуг

По городу Барселоне стоимость перевода при личном сопровождении на переговорах и встречах от 40 евро/час, в окрестностях Барселоны и в других городах Испании уточняйте стоимость. Гибкая ценовая политика при переводе в течение нескольких дней подряд. Сеансы видео и аудиосвязи, созвоны, договоренности с поставщиками, записи в полицию, Налоговую, деловая переписка с любыми органами и конторами. Перевожу ПО ВСЕЙ ИСПАНИИ удаленно. Цена удаленного перевода от 35 евро/час. Когда совпадают биоритмы, перевожу и на Латинскую Америку тоже).

Тематика самая разнообразная: от промышленного оборудования, инспекции производств, медицинских отчетов, контрактного права, дегустационных записок вина и оливкового масла до журналистики, актуальных тем, копирайтинга и переводов сайтов и блогов. Перевожу в гражданских и уголовных судах, на выставках и конференциях, мастер-классах самого разного профиля, на ретритах, в государственных органах.

Легка на подъем, перевожу в Испании и в России, онлайн готова переводить по всему миру почти в любое время, через любые приложения. Есть интересные знакомства в разных секторах Латинской Америки.

Наличие полезных контактов в Испании: банки, адвокатские бюро, нотариальные конторы, клиники, агентства недвижимости, по надобности административный ресурс, консьерж-службы, налоговики, бухгалтера, аудиторы.

Ставьте задачу - помогу решить. Подберу персонал в компанию или стороннюю компанию/специалиста на аутсорсинге, отредактирую документацию, организую встречи, решу текущие вопросы с банками, регулирующими и сертифицирующими органами, таможней.

Являюсь эрудитом широкого профиля, люблю живое общение и вообще очень расположена к людям. Обращайтесь, найдем общий язык.

Образование

МПГУ (Московский Педагогический Государственный Университет): учитель испанского и английского языков. Специальность: лингвистика

UAB (Автономный Университет Барселоны): философия и лингвистика

Высшая Академия Управления: общая юриспруденция

Курсы повышения квалификации

Опыт работы

Организация и сопровождение прямых и обратных ТЭМ (торгово-экономических миссий) из Испании в Россию и из России, Белоруссии, Украины и балтийских стран в Испанию для Института Международной Торговли Испании (ICEX), местных ТПП Испании (гг. Барселона, Терраса, Бильбао, Валенсия, Сабадель), для профильных ассоциаций FECIC и CONFECARN, Interprofesional del Aceite, Almendrave, сопровождение инспекций Россельхознадзора по мясным и молочным производствам Испании (до продуктового эмбарго в 2014 году), сотрудничество с Регулирующими Советами регионов с наименованием происхождения D.O. Бьерсо, Кариньена, Утьель-Рекена, Хумилья и Йекла, а также с Великими Паго Испании. 

Устный перевод в уголовных и гражданских процессах

С учетом нынешней политики, веду удаленные переговоры, координирую поставки, договариваюсь с поставщиками в Испании, участвую в выставках за российских и белорусских клиентов.

Письменный перевод от 0,06 евро/слово, копирайтинг от 0,06 евро/слово, контент-менеджмент (WordPress, Joomla, MotoCMS, Drupal). CAT tools: Memsource, SmartCat, SDL. Корректировка машинного перевода от 0,04 евро/слово. Редакция с нуля текстов под клиента - по договоренности.

Отзывы клиентов Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги переводчика

5.0 Отлично 25 отзывов
25
Отлично
Хорошо
Средне
Плохо
Ужасно
5

Эльвира. Был нужен переводчик в Барселоне для посещения выставки VitaFoods 5-6 мая 2026 г.

Очень продуктивно отработали с Анной на выставке VitaFoods в Барселоне, проработали весь список заранее запланированных нами встреч в самые загруженные дни выставки. Анна пунктуальна, хорошо знает саму выставку и ориентируется в павильонах, что немаловажно на таких массовых мероприятиях. Четко и в графике провели полезные встречи, даже незапланированные контакты были подобраны, следуя нашей стратегии задач на этой выставке. По итогам встреч Анна передала ценные письменные комментарии почти по каждому контакту, что поможет освежить договоренности и нюансы, затронутые на встречах. Признательны Анне за ответственный подход, легкий настрой, работоспособность и дружелюбие. 🌹🌹🌹

5

Людмила. Был нужен переводчик в Барселоне для сопровождения в банке 6 ноября 2025 г.

Анна просто потрясающе справилась. Сходили в банк, решили все буквально за пол часа. Без нее заняло бы месяц :)
Очень пунктуальная, с прекрасно построенной речью. Очень очень рекомендую и обязательно буду обращаться еще :)

5

Мария. Был нужен переводчик в Барселоне для аудита Bioiberica S.A.U. 17 сентября 2025 г.

Спасибо большое Анне за отлично проведенный аудит фармацевтического завода. Хотелось бы отметить оперативность реакции на запрос и очень адекватную стоимость. Анна очень приятный и легкий в общении человек с отличным знанием языка, превосходно справилась с технической стороной перевода. Смело рекомендуем к сотрудничеству.

Сертификаты и прочее

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?