33 года · На сайте с декабря 2019
Мое знакомство с китайским языком началось в далеком 2010 году, когда я поступил на Восточный факультет СПбГУ. Спустя год увлекательных занятий отправился в Пекин, где получил первый и пока еще неуверенный опыт общения с носителями языка. Еще через год успешно сдал HSK 4 и по межгосударственному обмену уехал на длительную стажировку в другой китайский мегаполис - город Тяньцзинь. За 10 месяцев жизни в уникальной культурной среде удалось существенно повысить навыки владения китайским, и к лету 2013 года моя копилка достижений пополнилась сертификатом HSK 6. В 2014 г. состоялась еще одна полугодовая стажировка в Китай, и, наконец, пять лет обучения увенчались призовым местом на Всероссийском этапе конкурса студентов "Мост китайского языка".
В настоящее время предлагаю услуги устного переводчика с/на китайский язык по разным категориям (сопровождение, пуск-наладка оборудования, деловые переговоры, конференции, выставки).
Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный
1. 2015–2017 гг. – магистратура Восточного факультета СПбГУ, профиль «Экономика и международные экономические отношения стран Азии и Африки»;
2. 2010–2015 гг. – бакалавриат Восточного факультета СПбГУ, профиль «Экономика Китая».
Языковые стажировки
Опыт последовательного и синхронного перевода