33 года · На сайте с октября 2019
За прожитые 10 лет в Германии, я успела получить высшее образование (журналистика, американистика) и окунуться в мир СМИ с головой. На данный момент я решила работать на себя. Распеределяя своё время, я пришла к выводу, что у меня появился интерес вновь выступить в роле переводчика на выставках и переговорах, как раньше в студенческие годы. Опыт общения с людьми на языках мира, различные отрасли бизнеса - всё это отличный опыт, который я бы хотела расширить.
Перевод устный (последовательный) Экскурсии
За годы работы переводчиком на выставках, мне приходилось делать много интересной работы: сопровождение на переговорах, сопровождение заказов осуществленных на переговорах, описание немецкому клиенту заграничной услуги или товара, сопровождение представителей фирмы на бизнес встречи.
Рабочий день начинается в 8:30 или 9 часов утра. Как правило, в это время можно оговорить детали и планы рабочего дня, пожелания заказчика в общении с клиентом (например). Затем активная работа. Как правило, рабочий день я подвожу к концу к 17 часам, но если заказчик заранее знает, что объем работы подразумевает вечерние часы (например, клиенты хотят встретиться после выставки, или команда из России хочет посмотреть немецкий город вечером и сходить в ресторан), я готова поддержать их и сопроводить по делам, чтобы сделать вечер комфортнее.
Были ситуации, когда я сопровождала клиентов на встречи в соседние страны. Мне оплачивали билет на перелет, питание, а также 8часовой рабочий день.
Несколько экскурсий я проводила в Висбадене.
В России я закончила педагогический колледж. Уже будучи учителем английского языка, я поступила на факультет журналистики в Маинце. Параллельно получению образования я работала в различных сферах, обучаясь многому новому (консультант по недвижимости, разрешение на продажу недвижимости в Германии). Этот экзамен я сдавала в самой промышленной палате земли Гессен.
Последние годы я работала помощником управляющего в фармацевтической компании. Затем перешла в недвижимость. На данный момент я работаю на себя в сфере недвижимости.
Мария - отличный специалист своего дела, перевела все отлично, задержалась со мной, тк все длилось очень долго, не бросила и помогла во всем. Хороший человек и специалист, я рекомендую.
Превосходно! Мария высокопрофессиональный гид-переводчик, очень пунктуальна, отзывчива, внимательна. И кроме отличных профессиональных качеств, ещё и прекрасный человек!