Ирина

Ирина Вена

58 лет · На сайте с сентября 2019

немецкий немецкий - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский английский - свободный (свободное письменное и устное общение)
русский русский - родной
Местонахождение:
Австрия, Вена
Услуги в:
Австрия: Вена, Грац, Зальцбург, Линц
Языки перевода:
английский немецкий
немецкий английский
русский немецкий
немецкий русский
русский английский
английский русский
Рейтинг на сайте
2.9/10
Количество отзывов
0
Стоимость в день от
560*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
75*
* Минимальная длительность заказа - 2 часа

О себе

Меня зовут Ирина. Я родилась в Санкт-Петербурге и окончила филологический факультет Ленинградского государственного университета. Знаю английский, немецкий и французский языки. Окончила Гете Интститут, курсы при торгово-промышленной палате и прошла стажировку в Германии, работала на предприятиях Санкт-Петербурга, Гамбурга и Вены.

В 2002 году я вышла замуж и переехала в Вену, где получила второе коммерческое образование и работала на предприятиях в качестве специалиста по экспорту промышленного оборудования в Россию. Параллельно мне приходилось делать юридическите переводы, что позволило мне стать настоящим экспертом в этой области и познакомиться с ведущими адвокатами г. Вены.

В 2008 я открыла свою фирму (регистрационный номер 112740 F 10MBA/049223) , и теперь занимаюсь этим как частный предприниматель.

Бизнес-туризм и переводы на переговорах в Австрии - наиболее востребованное и любимое, но не единственное мое направление. Также я работаю с адвокатами Вены по вопросам иммиграции в Австрию и с частными венскими клиниками, в которых российские пациенты проходят медицинское обследование. Я постараюсь сделать Ваше пребывание и лечение в Вене максимально комфортным и эффективным.

 

 

Услуги

Перевод устный (последовательный) Перевод письменный

Подробное описание и стоимость услуг

Перевод на переговорах

Перевод в посольствах

Перевод на выставках

Перевод на конференциях

Медицинский перевод

 

Образование

Ленинградский государственный университет

Гете Интститут

курсы при торгово-промышленной палате Гамбурга, Германия

Опыт работы

MBA Berlin (Zeiss Group) :

Ассистент-переводчик письменный перевод контрактов и деловой переписки, устный последовательный перевод переговоров)

| English - Russisch - Deutsch | Deutsch - Russisch | 

1993-09-01 - 1996-10-01

BASF Repräsentanz St. Petersburg :

Ассистент-переводчик письменный перевод контрактов и деловой переписки, устный последовательный перевод переговоров)

| English- Russisch - Deutsch | Deutsch - Russisch | 

1997-11-01 bis 1998-12-01

EEE-Deutsch-Russisch GmbH, Санкт- Петербург :

Персональный ассистент- переводчик генерального директора, устный последовательный перевод переговоров)

| English - Russisch - Deutsch | Deutsch - Russisch | 

1998-01-01 bis 2002-07-01

Promtech GmbH Vienna, Austria :

Персональный ассистент- переводчик генерального директора, устный последовательный перевод переговоров)

| English - Russisch - Deutsch | Deutsch - Russisch | 

2005-04-01 bis 2008-10-01

С 2008 г – собственная компания «Русская Вена»

Учредитель компании 

Письменный перевод контрактов и деловой переписки, устный последовательный перевод переговоров :

| English - Russisch - Deutsch | Deutsch - Russisch | Englisch - Russisch | Russisch - Englisch  

 

  • Наличие автомобиля
Скачать резюме в PDF

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?