Родился в Аргентине - Буэнос Айрес. Живу в Буэнос Айрес уже 45 лет. Занимаюсь переводом 26 лет. Создал Аргентинскую русскую внешнюю тоговою палату 3 мая 2000 года. Был Секретарь Палаты до 31 декабря 2010 года. Занимаюсь ВЭД с Россией 28 лет.
Получил среднее и высшее образование в России. Представлял Группу ГАЗ - Дивизион спецтехники, Промтрактор - Четра, Агромашхолдинг, и других российских фирм. Присутствовал на выставках в Аргентине и России. Оформил документы для импорта из России комбикормов для животных (КРС, Свинины). Экспортировал кожи нутрии в Россию.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
Моя задача не только обслуживать клиента переводом, а связаться более подробно с партнером, решать проблему. Сделать все что возможно, для того, чтобы клиент после этой связи смог продолжать свою работу и заключить, в мере возможности, коммерческую сделку с аргентинским партнером, или решить поставленную себе задачу.
- Перевод страницы А4 личных документов из испанского на русский стоит 54 U$D
- Перевод доверенностей, актов, завещаний, протоколов, нотариальных документов стоит 62 U$D
- Переводы деловых бумаг, контрактов, уставов компаний, технических документов и т. д., стоит 71 U$D
- Тарифы за слово. Минимум 250 слов - 0,15 U$D
- Легализация 2 экземпляров документов в конторе, апостиль, сертификация подписи, стоимость 310 U$D.
Выступать как переводчик в нотариальной конторе, загсе, таможне, аэропорту, государственных учреждениях и.т.д., стоит 138 U$D в час. Минимально 3 часа.
По договорённости.
Закончил Интернациональную Школу Интернат в городе Иванове и потом поступил в Московский архитектурный институт. Также закончил вышее заведение Школы Внешней торговли Фонда Банк Бостон. Работал в органах правительства Аргентины 33 года.
С 1997 года я занимаюсь международными и деловыми отношениями между Аргентиной и Российской Федерацией в качестве консультанта, советника и представителя ряда аргентинских и российских компаний. В апреле 1998 года совместно с аргентинской компанией Atomlux мы представили продукцию компании в городе Иваново, а затем компания выступила на международной выставке в городе Барнауле. 3 мая 2000 года я учредил Российскую Аргентинскую палату внешней торговли, где занимал должность Секретаря до 31 декабря 2010 года. Благодаря этой работе, я приобрел отличный опыт в сфере международных отношений.
Был представителем аргентинских фирм:
Atomlux S.A., www.atomlux.com.ar
Damedco S.A., www.aspen-salud.com.ar
Cedinsa S.A. www.cedinsa.com
Tortone S.A.www.tortone.com.ar
IPS S.A. www.ips-arg.com
Представлял 3 русских фирм:
Агромаш Холдинг: www.agromh.com
Группа ГАЗ - Дивизион спец техника: www.gazgroup.ru
Четра - IM Joint Stock Company: www.chetra.ru
Участвовал в создание Соглашении между аргентинскими провинциями и российскими регионами. Занимаюсь профессиональным переводом из испанского на русский и из русского на испанский язык (Соглашении, контракты, брошюры, каталоги, и.т.д.)
С 2000 года по настоящее время взаимодействую с Российским центром внешней торговли (www.rusimpex.ru) в части реализации конкретных сделок внешней торговли России Аргентины, представляя интересы национальных малых и средних предприятий.
Очень быстро, ответственный.