Tatiana

Tatiana Сеул

40 лет · На сайте с июля 2019

английский английский - свободный (свободное письменное и устное общение)
корейский корейский - свободный (свободное письменное и устное общение)
русский русский - родной
Местонахождение:
Корея, Сеул
Услуги в:
Корея: Инчхон, Пусан, Сеул
Экскурсии на:
английский, корейский, русский
Языки перевода:
английский корейский
корейский английский
русский английский
английский русский
русский корейский
корейский русский
Рейтинг на сайте
4.0/10
Выполнено заказов
6
Количество отзывов
4
Стоимость в день от
$220*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
$45*
* Минимальная длительность заказа - 2 часа

О себе

Живу и работаю в Корее с 2009 г (вид на жительство). Призер программы стипендий от правительства и Министерства образования Республики Корея (KGSP, 2009). 15 лет непосредственной практики устных и письменных переводов (с 2004 года). Изучаю язык с 2001 года. Имею (6-й) высший уровень владения корейским языком (международный сертитфикат TOPIK). Имею 2 высших образования.

Основные услуги:

- Бизнес-переводы и консультации;

- Медицинский туризм (индивидуальная подборка больниц и врачей для диагностики и лечения русскоязычных пациентов);

- Групповые туры;

- Периодически провожу индивидуальные экскурсии по городам: Сеул (история и современность), Пусан и Сокчо (морские пляжи, город, поход в горы). Покажу неизбитые маршруты и интересные места Кореи;

- Встреча в аэропорту и сопровождение групп на автомобиле (включая подбрку авто класса "премиум" с водителем).

Услуги

Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента

Подробное описание и стоимость услуг

- Бизнес-переводы и консультации (стоимость бизнес-переводов и технических переводов может отличаться в зависимости от тематики, времени и удаленности от Сеула);

- Медицинский туризм (индивидуальная подборка больниц и врачей для диагностики и лечения русскоязычных пациентов);

- Групповые туры;

- Индивидуальные туры-экскурсии по городам: Сеул (история и современность), Пусан и Сокчо (морские пляжи, город, поход в горы). 

- Встреча в аэропорту и сопровождение групп на автомобиле (включая подборку авто класса "премиум" с водителем).

Стоимость услуг - по договоренности, учитывая обстоятельства.

 

Туристические услуги

По предварительной договоренности.

Образование

Изучаю язык с 2001 года. Имею 2 высших образования:

-2,5 года магистратуры в университете "Yonsei" Специальность: "Operations Managemennt & Supply Chain" (MBA); (Сеул, Корея, 2010-2012)

-6 лет изучения корейского и английского в университете "ХГУЭП" в России (специалитет "Мировая экономика", 2001-2007);  

-Лауреат олимпиады по кор. языку университета Inha (Корея, 2010).

-Сертификат знания кор. языка TOPIK - 6 (высший) уровень.  

-Английский TOEIC 945.

-IELTS разговорный - 8.5; письменный - 8.0; общий уровень CEFR - C1 (proficient) 

-языковая стажировка в университете "Inha" (Сеул, Корея, 2009-2010);

-языковая практика (программа студенческого обмена)в университете "Kookmin", Сеул, Корея, 2005).

*Обладатель международного сертификата PMI-PMP (Project Management Professional/Руководитель проекта: методология проектирования американского института PMI) на английском языке. 

Опыт работы

В настоящее время работаю переводчиком (фрилансером), а также консультантом-менеджером по развитию международного бизнеса (гибкий график) 

-6 лет опыта работы в крупной корейской корпорации Daelim Industrials Co., Ltd. (менеджер по развитию бизнеса/ EPC-tenders, строит-во нефтегазовых и нефтехимич. объектов по всему миру);

-3 года опыта работы в компании ООО "Старстрой", проект "Сахалин-2" в качестве администатора по закупкам (строительство наземных трубопроводов, строит-во 1-го в России завода СПГ).

Опыт устных переводов на переговорах, видео-конфер. в области химии, нанотехнологий, косметологии, пищевой промышл-ти, юриспруденции, полупроводников, медицины, продаж, в морской сфере. Опыт (устн. + письм.) переводов в сфере строи-тва, EPC-тендеров в нефтегазовых и нефтехимических проектах.

Переводила на выставках/конференциях:

InterCHARM-2019 (косметология, COEX); CPhI-2019 (международная выставка фармацевтики, COEX), BEAUTY Expo-2019 (Косметология, COEX); M-KOPLAS Korea-2019; UNESCO World Heritage Interpretation Conference-2019; SEMICON KOREA-2012; UN Conference on elecrtonic-Government in Asia & the Pacific-2011; Nanotech-2018, Корейская бизнес-миссия в Хабаровск, 2007; Частные клиенты: Закупка и приемка (+тестирование) оборудования. 

 

 

Отзывы клиентов Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги гида-переводчика

5.0 Отлично 4 отзыва
4
Отлично
Хорошо
Средне
Плохо
Ужасно
5

Анастасия. Был нужен переводчик в Сеуле 23 сентября 2022 г.

Татьяна , огромное Вам спасибо за Ваш профессионализм, за то что помогли нам в нашей командировке. Все прошло отлично и мы обязательно обратимся к вам еще. Вы отличный специалист и прекрасный человек.

5

Павел Полетаев. Был нужен переводчик в Сеуле для проведения бизнес-встречи 18 февраля 2020 г.

Отличный переводчик, качественный синхронный перевод. Как сказали наши Корейские партнеры, пока они ее не увидели, думали, что с ними по телефону кореянка общается.

5

Олеся Агеева. Был нужен переводчик в Сеуле для посещения выставки interCHARM Beauty Expo Korea 19 сентября 2019 г.

О работе с Татьяной могу сказать только хорошее. Все встречи и переговоры прошли положительно. Большой плюс в том, что Татьяна знает не только английский язык, но и корейский. Общаться с ней легко, сама по себе живой и общительный человек. Также рассказала немного о Корее, ответила на различные вопросы))) Рекомендую.

Сертификаты и прочее

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?