На сайте с мая 2019
Добрый день, меня зовут Наталья. Выпускница МГУ им.Ломоносова (магистратура факультета иностранных языков и регионоведения, программа "Теория перевода и межкультурная коммуникация"). Свободно владею английским и индонезийским языками, работаю также с малайским и голландским. Уровень владения английским языком С1 (Кембриджские экзамены IELTS, FCE). Выполняю письменные и устные переводы, работаю переводчиком на выставках и деловых переговорах с английским и индонезийским языками, в том числе и на уровне руководства.
Экскурсии Перевод устный (последовательный) Перевод синхронный Перевод письменный Удалённый перевод Услуги агента
Дипломированный переводчик. Занимаюсь устными (последовательным, синхронным) и письменными переводами с и на русский, английский и индонезийский языки. Также работаю с малайским.
Сопровождение туристов и организация трансфера, перевод, работа на переговорах и выставках.
Московский государственный университет имени Ломоносова, 2018-2020, географический факультет, Бакалавр.
Московский государственный университет имени Ломоносова, 2018-2020, факультет почвоведения, Магистр.
Московский государственный университет имени Ломоносова, 2019-2021, факультет иностранных языков и регионоведения, переводчик, Магистр.
1) Системная работа на международных мероприятиях в качестве
последовательного переводчика для делегаций из Индонезии и Малайзии:
* Сопровождение японско-индонезийской группы в музеи Москвы, организация
экскурсий.
* Сопровождение гостей из Индонезии в город Москва и окрестности, город
Казань: Кремль Измайлово, Сергиев Посад, Коломна. Экскурсии по городу,
отличное знание Москвы и истории и культуры России, умение работать с
большими группами людей.
* Работа на показе мод в качестве переводчика в CPM, Выставочный центр
"Москва-Сити".
* Работа на чемпионате мира с делегациями из Индонезии
2) Выездные встречи в качестве личного помощника, английский и
индонезийский языки.
3) Встреча в аэропортах, организация трансфера, планирование встреч и
поездок, обеспечение связи и обслуживания, решение возникающих во время
пребывания вопросов
4) Работа с нотариальными документами. Перевод деловой документации с
иностранного языка и в обратной последовательности.
Мы поговорили. Будем работать. Все быстро и эффективно!