Екатерина

Екатерина Барселона

42 года · На сайте с апреля 2019

испанский испанский - свободный (свободное письменное и устное общение)
английский английский - свободный (свободное письменное и устное общение)
русский русский - родной
Местонахождение:
Испания, Барселона
Услуги в:
Испания: Бадалона, Барселона, Валенсия, Жирона, Мадрид, Оспиталет, Сабадель, Сарагоса, Таррагона, Террасса
Языки перевода:
английский испанский
испанский английский
русский испанский
испанский русский
русский английский
английский русский
Рейтинг на сайте
9.5/10
Выполнено заказов
13
Количество отзывов
2
Стоимость в день от
370*
* Средняя продолжительность дня - 8 часов
Стоимость в час от
45*
* Минимальная длительность заказа - 2 часа

О себе

Переводчик в Барселоне. В Испании с 2001 года. Опыт работы переводчиком с 2003 г. (английский, испанский, русский языки). Серьезный и ответственный подход к работе. Моя задача - обеспечить вам комфортную, беспроблемную коммуникацию с иностранными собеседниками. Гарантирую конфиденциальность полученной информации. Работа на конференциях, семинарах, симпозиумах, учебных курсах, выставках, промышленных предприятиях, в том числе при инспектировании фармацевтических фабрик. Сопровождение частных лиц при посещении медицинских учреждений, на консультациях юриста, в школах, банках и т.п. Синхронный перевод, последовательный перевод, шушутаж (перевод шепотом во время выступления спикера на сцене), письменные переводы.

Услуги

Перевод устный (последовательный) Перевод письменный

Подробное описание и стоимость услуг

Устный (синхронный, последовательный) и письменный перевод. Перевод на переговорах. Сопровождение в медицинские, финансовые, общественные учреждения и другие организации.

Образование

Московский Экстерный Гуманитарный Университет

Факультет журналистики

Cambridge Proficiency in English Certificate (свидетельство о прохождении кембриджского экзамена высшего уровня по английскому языку)

Сертификат DELE Института Сервантеса о владении испанским языком, С2 (высший уровень)

Онлайн-курс «Основы общей фармакологии», Бюро переводов «ЛингваКонтакт»

Онлайн-курс «Перевод маркетинговых текстов», Школа переводчиков «Альянс-ПРО»
Онлайн-курс «Медицинский перевод», Школа переводчиков «Альянс-ПРО»

Опыт работы

2003 - 2009 г. Секретарь-переводчик в различных испанских компаниях

2009-2012 г. Личный ассистент-переводчик для русскоязычной семьи, проживающей на Коста-дель-Соль

Переводчик-фрилансер с 2012 года. Некоторые интересные проекты:

2016 - настоящее время - перевод во время инспектирования фармацевтических предприятий

2019 - перевод в клинике подологии на переговорах о поставке оборудования

2018 - перевод на переговорах о поставке стерилизационного оборудования.

2018 - синхронный перевод на учебном курсе для специалистов в области эстетической медицины

2018 - последовательный перевод на Выставке продуктов питания 2018

2018 - синхронный перевод на семинаре «Духовные уроки русской революции»

2018 - синхронный перевод на конференции экспертов рынка зарубежной недвижимости

2017, 2018 - синхронный перевод на курсе по применению педагогического метода Монтессори

2015 - 2019 - синхронный перевод на конференциях дилеров автомобильных компаний

2016 - последовательный перевод во время визита правительственной делегации Нижнего Новгорода в Муниципальное учреждение Barcelona Activa

2015 - перевод во время визита представителей различных организаций по управлению водными ресурсами Республики Таджикистан в Министерство сельского хозяйства, пищевой промышленности и охраны окружающей среды
2012-2016 - перевод на учебных курсах для пилотов, авиационных механиков и специалистов по авиационной радиоэлектронике

2014 - Международная конференция Open Dental Community (Открытое Сообщество Стоматологов) - синхронный и последовательный перевод

2013-2014 - последовательный перевод учебного курса по сборке трамваев для механиков и электриков.

Отзывы клиентов Написать отзыв могут только клиенты, заказавшие услуги переводчика

5.0 Отлично 2 отзыва
2
Отлично
Хорошо
Средне
Плохо
Ужасно
0

Liubov

Прекрасный переводчик! Очень рада, сотрудничеству! Рекомендую!

5

Nana. Был нужен переводчик в Таррагоне для поиска и посещения клиники 19 июля 2019 г. Тематика: беременность.

Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за профессиональный подход и за отличный перевод. Екатерина проделала огромную предварительную работу по поиску клиники по моим запросам, организовала приём к специалисту и как переводчик справилась на "ура" и оставила о себе очень хорошее впечатление! Если в будущем мне понадобятся услуги переводчика в Испании, то обязательно обращусь к Екатерине. Очень рекомендую данного специалиста! Спасибо, Екатерина!

5

Марковский Алексей. Был нужен переводчик в Барселоне на Smart City Expo World Congress 2019 7 июня 2019 г.

Благодарен Екатерине за профессиональную работу.

  • Наличие автомобиля
Скачать резюме в PDF

Сертификаты и прочее

Отправить сообщение гиду-переводчику

Ваша заявка будет отправлена выбранному гиду-переводчику. А также на нее смогут откликнуться и другие гиды-переводчики, проживающие в указанном городе.

Как с вами связаться?